原文: 因有感於孤山,为赋此调
一白受春知。独爱老来,疏瘦偏宜。古月黄昏,许松竹相依。晕藓枯搓半折,影浮波、渴龙倒窥。岁华凋谢,水边篱落,雪后忽横枝。
百花头上立,且休问、向北开迟。老了何郎,不成便无诗。惟只有、西州倦客,怕说著、西湖旧时。难忘处,放鹤山空人未归。
译文及注释:
因为对孤山有所感悟,所以写下这首诗。
一只白鹭接受了春天的启示。我独自喜爱老年时的生活,瘦弱的身躯更加适宜。古老的月亮在黄昏时分,与松树和竹子相互依偎。晕染的苔藓已经干枯,半折断,倒映着波浪,渴望的龙倒过来窥视。岁月的华美凋谢,水边的篱落,雪后突然横在枝头。
百花在头顶上立起,不要问为什么,它们向北开花的时间较晚。老了的我,没有成为没有诗的人。只有西州的疲倦客,害怕提及西湖的旧时光。难以忘怀的地方,放鹤山上空,人还未归。
注释:
1. 孤山:指孤山寺,古代著名的佛教寺庙。
2. 此调:指这首诗的调子或曲调。
3. 一白受春知:一片白色的花朵感受到了春天的消息,表示春天已经到来。
4. 独爱老来:指作者喜欢老年时的生活。
5. 疏瘦偏宜:指老年人身材瘦弱更适合。
6. 古月黄昏:指古老的月亮在黄昏时分。
7. 许松竹相依:指松树和竹子相互依靠。
8. 晕藓枯搓半折:指藓苔晕染,枯萎搓碎,折断一半。
9. 影浮波、渴龙倒窥:形容水中的倒影和渴望的龙。
10. 岁华凋谢:指岁月的流逝和花朵的凋谢。
11. 水边篱落:指水边的篱笆和庭院。
12. 雪后忽横枝:指雪后树枝上的横枝。
13. 百花头上立:指百花盛开。
14. 向北开迟:指花朵开得比较晚。
15. 老了何郎:指作者年纪大了。
16. 不成便无诗:指作者年纪大了不能写诗了。
17. 西州倦客:指在西州疲倦的旅客。
18. 西湖旧时:指过去的西湖。
19. 放鹤山空人未归:指在放鹤山上的人还没有回来。
译文及注释详情»
止禅师简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!