《尾犯》拼音译文赏析

  • weǐ
    fàn
  • [
    sòng
    ]
    zhǐ
    shàn
    shī
  • yīn
    yǒu
    gǎn
    shān
    weí
    diào
  • bái
    shòu
    chūn
    zhī
    lǎo
    lái
    shū
    shòu
    piān
    yuè
    huáng
    hūn
    sōng
    zhú
    xiāng
    yùn
    xiǎn
    cuō
    bàn
    zhé
    yǐng
    lóng
    dǎo
    kuī
    suì
    huá
    diāo
    xiè
    shuǐ
    biān
    luò
    xuě
    hòu
    héng
    zhī
  • bǎi
    huā
    tóu
    shàng
    qiě
    xiū
    wèn
    xiàng
    beǐ
    kaī
    chí
    lǎo
    liǎo
    láng
    chéng
    biàn
    便
    shī
    weí
    zhī
    yǒu
    西
    zhōu
    juàn
    shuō
    zhù
    西
    jiù
    shí
    nán
    wàng
    chù
    fàng
    shān
    kōng
    rén
    weì
    guī

原文: 因有感於孤山,为赋此调
一白受春知。独爱老来,疏瘦偏宜。古月黄昏,许松竹相依。晕藓枯搓半折,影浮波、渴龙倒窥。岁华凋谢,水边篱落,雪后忽横枝。
百花头上立,且休问、向北开迟。老了何郎,不成便无诗。惟只有、西州倦客,怕说著、西湖旧时。难忘处,放鹤山空人未归。



译文及注释
因为对孤山有所感悟,所以写下这首诗。

一只白鹭接受了春天的启示。我独自喜爱老年时的生活,瘦弱的身躯更加适宜。古老的月亮在黄昏时分,与松树和竹子相互依偎。晕染的苔藓已经干枯,半折断,倒映着波浪,渴望的龙倒过来窥视。岁月的华美凋谢,水边的篱落,雪后突然横在枝头。

百花在头顶上立起,不要问为什么,它们向北开花的时间较晚。老了的我,没有成为没有诗的人。只有西州的疲倦客,害怕提及西湖的旧时光。难以忘怀的地方,放鹤山上空,人还未归。
注释:
1. 孤山:指孤山寺,古代著名的佛教寺庙。
2. 此调:指这首诗的调子或曲调。
3. 一白受春知:一片白色的花朵感受到了春天的消息,表示春天已经到来。
4. 独爱老来:指作者喜欢老年时的生活。
5. 疏瘦偏宜:指老年人身材瘦弱更适合。
6. 古月黄昏:指古老的月亮在黄昏时分。
7. 许松竹相依:指松树和竹子相互依靠。
8. 晕藓枯搓半折:指藓苔晕染,枯萎搓碎,折断一半。
9. 影浮波、渴龙倒窥:形容水中的倒影和渴望的龙。
10. 岁华凋谢:指岁月的流逝和花朵的凋谢。
11. 水边篱落:指水边的篱笆和庭院。
12. 雪后忽横枝:指雪后树枝上的横枝。
13. 百花头上立:指百花盛开。
14. 向北开迟:指花朵开得比较晚。
15. 老了何郎:指作者年纪大了。
16. 不成便无诗:指作者年纪大了不能写诗了。
17. 西州倦客:指在西州疲倦的旅客。
18. 西湖旧时:指过去的西湖。
19. 放鹤山空人未归:指在放鹤山上的人还没有回来。


译文及注释详情»


止禅师简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!