《木兰花慢(清明后赏牡丹)》拼音译文赏析

  • lán
    huā
    màn
    qīng
    míng
    hòu
    shǎng
    dān
  • [
    sòng
    ]
    yáo
    yún
    wén
  • xiào
    huā
    shén
    jiào
    lǎn
    wàng
    què
    chèn
    qīng
    míng
    gēng
    yóu
    qíng
    ān
    hán
    qiǎn
    shī
    湿
    chóng
    hóng
    yún
    dōng
    jūn
    lián
    huā
    tòu
    huán
    zhē
    zhù
    jīng
    chóu
    chàng
    chē
    rén
    yuǎn
    绿
    yáng
    shēn
    chóng
    chéng
  • xiāng
    míng
    shuí
    pīng
    tíng
    céng
    zhù
    shàng
    jīn
    píng
    wèn
    luò
    zhōng
    tíng
    guǎn
    zhú
    西
    chuī
    rén
    zuì
    huā
    xǐng
    qiě
    jiān
    què
    zhī
    zhī
    fēng
    tóng
    píng
    sān
    shí
    liù
    gōng
    chūn
    zài
    rén
    jiān
    qíng

原文: 笑花神较懒,似忘却、趁清明。更油幄晴慳,蒻庵寒浅,湿重红云。东君似怜花透,环碧需、遮住怕渠惊。惆怅犊车人远,绿杨深闭重城。
香名。谁误娉婷。曾注谱、上金屏。问洛中亭馆,竹西鼓吹,人醉花醒。且莫煎酥涴却,一枝枝、封蜡付铜瓶。三十六宫春在,人间雨无情。



译文及注释
笑花神较懒,似忘却、趁清明。
笑花神,指春天的花神,它似乎有些懒散,好像忘记了时间,正好在清明时节盛开。
更油幄晴慳,蒻庵寒浅,湿重红云。
更加油润的幕布上晴天的阳光显得有些吝啬,蒙蒙细雨使得花朵上的露水更加沉重,红云显得湿漉漉的。
东君似怜花透,环碧uE4B9需、遮住怕渠惊。
东方的君主似乎怜惜花朵透露出的美丽,环绕着碧绿的竹篱,遮住了花朵,怕它们受到惊扰。
惆怅犊车人远,绿杨深闭重城。
感到惆怅的是,犊车上的人离得很远,绿杨树丛深深地掩映着沉重的城墙。

香名。谁误娉婷。曾注谱、上金屏。
香名,指花的名字。谁会误解花的娉婷之美呢?曾经有人在乐谱上注明,放在金屏上展示。
问洛中亭馆,竹西鼓吹,人醉花醒。
询问洛中的亭馆,竹林西边的鼓吹乐队,人们醉酒后花朵才醒悟过来。
且莫煎酥涴却,一枝枝、封蜡付铜瓶。
暂且不要煎炸花朵,一朵朵像蜡烛一样封存在铜瓶中。
三十六宫春在,人间雨无情。
三十六宫的春天已经到来,但人间的雨水却没有情意。
注释:
1. 笑花神:指花神在笑,表示花开得很美丽。
2. 较懒:形容花神懒散的样子。
3. 似忘却:好像忘记了什么。
4. 趁清明:利用清明时节。
5. 更油幄晴慳:更加浓密的云彩遮挡了阳光。
6. 蒻庵寒浅:蒲草搭建的庵堂很简陋,寒气透过来。
7. 湿重红云:红云被湿气笼罩,显得沉重。
8. 东君:指东方的君主,即太阳。
9. 似怜花透:好像喜欢花透过云彩的样子。
10. 环碧uE4B9需:环绕着碧蓝的云彩。
11. 遮住怕渠惊:遮挡住太阳,怕太阳惊吓到花朵。
12. 惆怅犊车人远:感到忧愁,因为犊车上的人离得很远。
13. 绿杨深闭重城:绿杨树丛深深地将城池遮掩。
14. 香名:指花的名字。
15. 谁误娉婷:谁错过了美丽的花朵。
16. 曾注谱、上金屏:曾经在乐谱上注明,挂在金屏上。
17. 问洛中亭馆:询问洛阳中的亭馆。
18. 竹西鼓吹:在竹林西边吹奏乐器。
19. 人醉花醒:人们醉了,花却醒了。
20. 且莫煎酥涴却:暂时不要煎炸酥皮,让花朵保持原样。
21. 一枝枝、封蜡付铜瓶:将花朵一朵朵地封存在蜡中,放在铜瓶里保存。
22. 三十六宫春在:指宫廷中的美女们正在享受春天的美好。
23. 人间雨无情:人间的雨水没有感情。


译文及注释详情»


姚云文简介: 没有提及姚云文的死亡信息。