原文: 霁鬟新掠。正风回浪影,时摇城脚。叹天涯、春草无伦,似凝伫当时,柳颦花弱。步锦珠沈,谩一眸、千年如昨。信龙楼凤阁,无奈都由,笑歌休却。斜阳柳边自落。听幽禽两两,沙际亭泊。道世间、多少闲愁,总输与扁舟,五湖游乐。便买蓑衣,又生怕、鱼龙风恶。把从前、万事对酒,且休问著。
译文及注释:
霁鬟新掠。正风回浪影,时摇城脚。叹天涯、春草无伦,似凝伫当时,柳颦花弱。步锦珠沈,谩一眸、千年如昨。信龙楼凤阁,无奈都由,笑歌休却。斜阳柳边自落。听幽禽两两,沙际亭泊。道世间、多少闲愁,总输与扁舟,五湖游乐。便买蓑衣,又生怕、鱼龙风恶。把从前、万事对酒,且休问著。
汉字译文:
霁鬟新掠。清晨的发髻刚刚梳理好。正风回浪影,时而摇动城脚。叹息天涯,春草无伦,仿佛凝固在当时,柳眉微蹙,花儿柔弱。踏着锦珠沉沈,只有一瞥,千年如昨。相信龙楼凤阁,无奈都由命运安排,笑歌不再唱。斜阳斜照在柳树旁自然落下。倾听幽禽成双成对,沙滩上的亭子停泊。说世间,有多少闲愁,总输给了扁舟,五湖游乐。便买蓑衣,又生怕,鱼龙风恶。将从前的万事对酒,且不要再问。
注释:
霁鬟新掠:霁鬟指天空中的云彩,新掠表示刚刚被风吹散。意为天空云彩被风吹散的景象。
正风回浪影,时摇城脚:正风指正好的风,回浪影指海浪的倒影。时摇城脚表示海浪拍打着城市的脚步声。
叹天涯、春草无伦:叹息远方的天涯和春草没有共同之处。
似凝伫当时,柳颦花弱:似凝伫表示像是凝固在当时的景象,柳颦花弱表示柳树垂下的枝条和花朵的柔弱。
步锦珠沈,谩一眸、千年如昨:步锦珠沈表示踩在珍珠上沉浸其中,谩一眸指一瞥之间,千年如昨表示千年的时光瞬间回到过去。
信龙楼凤阁,无奈都由,笑歌休却:信龙楼凤阁指相信龙楼凤阁的传说,无奈都由表示无奈的原因,笑歌休却表示停止欢笑和歌唱。
斜阳柳边自落:斜阳指夕阳,柳边自落表示柳树枝条在夕阳下自然垂落。
听幽禽两两,沙际亭泊:听到幽禽成双成对的鸣叫声,沙际亭泊表示在沙滩边的亭子上停泊。
道世间、多少闲愁,总输与扁舟,五湖游乐:道世间表示说世间的事情,多少闲愁表示许多无聊的忧愁,总输与扁舟表示总是输给了小船,五湖游乐表示在五湖中游玩。
便买蓑衣,又生怕、鱼龙风恶:便买蓑衣表示就买了一件蓑衣,又生怕表示又担心,鱼龙风恶表示鱼和龙的风险和恶劣环境。
把从前、万事对酒,且休问著:把从前万事对酒表示把过去的事情都拿出来和酒一起对待,且休问著表示暂时不要问。
译文及注释详情»
奚岊简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!