《应天长(柳浪闻莺)》拼音译文赏析

  • yìng
    tiān
    cháng
    liǔ
    làng
    wén
    yīng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
  • cuì
    juàn
    hóng
    zhù
    lǎo
    zhuāng
    liú
    yīng
    chūn
    bié
    guò
    liǎo
    jìn
    yān
    hán
    shí
    dōng
    fēng
    zhàn
    tiě
    yóu
    rén
    hèn
    róu
    dài
    jié
    gēng
    huàn
    xǐng
    hóu
    gōng
    shé
    huà
    qiáo
    yuǎn
    rèn
    mián
    mán
    wǎn
    zhào
    kōng
    xiē
  • zhēng
    yǒng
    jīn
    lóu
    yàn
    yàn
    guī
    lái
    gōu
    zhuàn
    lián
    jiē
    duì
    huà
    liáng
    xiāo
    xiāng
    huā
    xiè
    kūn
    míng
    shì
    xiū
    gēng
    shuō
    feì
    mèng
    rào
    jiàn
    zhāng
    gōng
    xiǎo
    chù
    wěn
    jīn
    róng
    shuāng
    dēng
    lóng
    yuè

原文: 翠迷倦舞,红驻老妆,流莺怕与春别。过了禁烟寒食,东风颤钚铁。游人恨,柔带结。更唤醒、羽喉宫舌。画桥远,不认绵蛮,晚棹空歇。
争似涌金楼,燕燕归来,钩转暮帘揭。对语画梁消息,香泥砌花屑。昆明事,休更说。费梦绕、建章宫阙。晓啼处,稳击金狨,双灯笼月。



译文及注释
翠迷倦舞,红驻老妆,流莺怕与春别。
翠色的舞蹈迷倦了,红色的妆容停留在老去,流莺害怕与春天分别。

过了禁烟寒食,东风颤钚铁。
度过了禁烟的寒食节,东风颤动着铁锈。

游人恨,柔带结。更唤醒、羽喉宫舌。
游人们悔恨,柔软的带子打结。更加唤醒了羽喉和宫舌。

画桥远,不认绵蛮,晚棹空歇。
画桥遥远,不认识绵蛮,晚上划船空闲休息。

争似涌金楼,燕燕归来,钩转暮帘揭。
何不像涌金楼,燕子归来,钩子转动揭开晚帘。

对语画梁消息,香泥砌花屑。
对话画梁传递消息,香泥堆砌成花屑。

昆明事,休更说。费梦绕、建章宫阙。
昆明的事情,不要再说了。费尽心思绕过建章宫阙。

晓啼处,稳击金狨,双灯笼月。
黎明哭泣的地方,稳定地击打着金狨,双灯笼照亮着月亮。
注释:
翠迷倦舞:翠色的舞蹈迷人而疲倦。
红驻老妆:红色的妆容停留在老去的面庞上。
流莺怕与春别:流莺害怕与春天分别。
禁烟寒食:禁止燃烧烟火的寒食节。
东风颤钚铁:东风吹动着铁锈。
游人恨:游人们感到遗憾。
柔带结:柔软的带子打结。
唤醒:唤醒。
羽喉宫舌:鸟儿的喉咙和舌头。
画桥远:画桥遥远。
不认绵蛮:不认识绵蛮(地名)。
晚棹空歇:晚上划船空闲休息。
涌金楼:涌金楼(地名)。
燕燕归来:燕子归来。
钩转暮帘揭:用钩子扭转暮色的帘子。
对语画梁消息:与画梁交谈消息。
香泥砌花屑:香泥堆积的花瓣碎片。
昆明事:昆明的事情。
费梦绕:费尽心思。
建章宫阙:建造宫殿和阙。
晓啼处:黎明时分的啼叫声。
稳击金狨:稳定地击打金狨(乐器)。
双灯笼月:两个灯笼般的月亮。


译文及注释详情»


张矩简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!