原文: 曙林带暝,睛霭弄霏,莺花未认游客。草色旧迎雕辇,蒙茸暗香陌。秋千架,闲晓索。正露洗、绣鸳痕窄。费人省,隔夜浓欢,酲处先觉。
重过涌金楼,画舫红旌,催向段桥泊。又怕晚天无准,东风妒芳约。垂杨岸,今胜昨。水院近、占先春酌。恁时候,不道归来,香断灯落。
译文及注释:
曙林带暝,天空中弥漫着朦胧的雾气,莺花还未认出来的游客。草地上的颜色依旧迎接着雕辇,茂密的花草中弥漫着淡淡的香气。秋千架搭建好了,等待着清晨的游人。露水洗净了绣鸳鸯的痕迹,只剩下狭窄的痕迹。费尽心思,省去了人力,一夜的浓烈欢愉,在酒杯中先有所觉。
重回涌金楼,画舫上红旗飘扬,催促着船只驶向段桥停泊。又担心晚上天色不准,东风嫉妒花草的约会。垂柳树丛,今天比昨天更美。水院靠近,占据了先春的酒宴。这个时候,不愿意回去,香气断绝,灯火熄灭。
注释:
曙林带暝:黎明时分,林木逐渐显露出来,天色渐暗。
睛霭弄霏:清晨的雾气在空中飘动。
莺花未认游客:莺鸟和花朵还没有认出来游客的身份,即春天刚刚开始。
草色旧迎雕辇:青草的颜色迎接着华丽的马车。
蒙茸暗香陌:花草茂盛,散发着淡淡的香气。
秋千架,闲晓索:秋千架搭建好了,等待着早晨的游玩。
正露洗、绣鸳痕窄:露水洗净了绣花的鸳鸯图案,使其显得更加细小。
费人省,隔夜浓欢,酲处先觉:费尽心思省去了一夜的浓烈欢愉,酒醉之处先醒悟。
重过涌金楼:再次经过涌金楼。
画舫红旌,催向段桥泊:装饰着红色旗帜的画船催促着停靠在段桥。
又怕晚天无准,东风妒芳约:又担心天色晚了,东风嫉妒花朵的约会。
垂杨岸,今胜昨:垂柳树丛的岸边,今天比昨天更加美丽。
水院近、占先春酌:水院靠近,占据了先春的饮酒之地。
恁时候,不道归来,香断灯落:这个时候,不愿意回去,香气消散,灯火熄灭。
译文及注释详情»
张矩简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!