《虞美人》拼音译文赏析

  • meǐ
    rén
  • [
    sòng
    ]
    zhèng
    yuán
    xiù
  • chéng
    chūn
    zhī
    chù
    shì
    tīng
    liú
    yīng
    jiāng
    tóu
    bié
    yǒu
    xiǎo
    tiān
    huàn
    fān
    huā
    liǔ
    nòng
    fāng
    yán
  • zhǔ
    rén
    yuán
    shì
    qiú
    rán
    zhòng
    xiōng
    tūn
    yún
    mèng
    zūn
    zhù
    cháng
    nián
    kàn
    jīn
    zhī
    cóng
    gēng
    lián

原文: 吕城春色知何处。试听流莺语。江头别有小壶天,唤起一番花柳、弄芳妍。
主人元是虬髯种。胸次吞云梦。一尊何翅祝长年。看取金枝从此、更■联。



译文及注释
吕城的春天在哪里?试听那流莺的歌声。江头另有一片美丽的天空,唤醒了花草树木,弄得芬芳妍丽。

主人原本是虬髯种族的人。胸怀中蕴藏着吞云吐雾的梦想。举起酒杯祝愿长寿。看着金枝从此更加繁茂。
注释:
吕城春色知何处:吕城是地名,指的是古代的一个城市,这句话意思是问春天的美景在哪里。

试听流莺语:欣赏听听鸟儿的歌声。

江头别有小壶天:江边有一个小天地,指的是一个幽静的地方。

唤起一番花柳、弄芳妍:唤醒了一番花草树木,使它们变得芬芳美丽。

主人元是虬髯种:主人的祖先是有着虬髯(指胡须)的人。

胸次吞云梦:形容主人胸怀宽广,有着远大的理想。

一尊何翅祝长年:一杯酒祝愿主人长寿。

看取金枝从此、更■联:看着金枝(指美女)从此以后,更加联络(指与美女有更亲密的关系)。


译文及注释详情»


郑元秀简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!