原文: 自扫梅花下。问梢头、冷蕊疏疏,几时开也。间者阔焉今久矣,多少幽怀欲写。有谁是、孤山流亚。香月一联真绝唱,与诗人、千载为嘉话。馀兴味,付来者。
清癯不恋华亭榭。待与君、白发相亲,竹篱茅舍。喜甚今年无酒禁,溜溜小槽压蔗。已准拟、雪天霜夜。自醉自吟仍自笑,任解冠、落珮从嘲骂。书此意,寄同社。
译文及注释:
自扫梅花下。问梢头、冷蕊疏疏,几时开也。
自己亲手扫除梅花下。询问梢头,寒冷的花蕊稀疏,何时开放呢。
间者阔焉今久矣,多少幽怀欲写。有谁是、孤山流亚。
这段时间过得很长,多少幽怀想要写下来。有谁能理解,像孤独的山流一样。
香月一联真绝唱,与诗人、千载为嘉话。
这首香月诗联真是绝妙的佳作,与诗人一起,千载流传为美谈。
馀兴味,付来者。
余兴尚存,寄给来者。
注释:
自扫梅花下:自己亲自扫除梅花下的落叶。
问梢头、冷蕊疏疏,几时开也:询问梅花的枝头,寒冷的花蕊稀疏,何时能开放。
间者阔焉今久矣:这段时间过得很长,很久了。
多少幽怀欲写:有很多幽怀想要表达。
有谁是、孤山流亚:有谁能够理解,像孤山一样流传下去。
香月一联真绝唱:这首诗和香月的联句真是绝妙的唱和。
与诗人、千载为嘉话:与诗人一起,成为千载流传的佳话。
馀兴味,付来者:剩下的兴致,交给来者。
清癯不恋华亭榭:清瘦的身材不喜欢华丽的亭榭。
待与君、白发相亲,竹篱茅舍:等待与你,白发相亲,住在竹篱茅舍。
喜甚今年无酒禁,溜溜小槽压蔗:今年喜欢得很,没有禁止饮酒,可以用小槽压榨甘蔗。
已准拟、雪天霜夜:已经准备好,等待雪天霜夜。
自醉自吟仍自笑:自己陶醉,自己吟诗,还自己笑。
任解冠、落珮从嘲骂:任由解下冠帽,落下玉佩,受人嘲笑。
书此意,寄同社:写下这些心情,寄给同道。
译文及注释详情»
黄升简介: 黄升,字叔旸,号玉林,花庵词客,建安(今属福建建瓯)人。关于他的生卒年份历史上并未有确切记录。黄升不事科举,一直酷爱吟咏,并以诗受游九功的赏识,与魏庆之合作创作诗歌。 黄升的代表作品是《散花庵词》,同时其编撰的《绝妙词选》也备受推崇。《绝妙词选》共计二十卷,分为上下两部分。上部名为《唐宋诸贤绝妙词选》,共十卷;下部则是《中兴以来绝妙词选》,也有十卷。除了词作之外,《花庵词选》还包括了大小传及评语等内容,成为了宋代词选中的佳作之一。后人统称该作品为《花庵词选》。 尽管黄升的出生和死亡年份未知,但他作为一位著名的词人,在文学领域取得了显著的成就,被后人所推崇。