原文: 东风吹雾雨,更吹起、夹衣寒。正莽莽丛林,潭潭伐鼓,郁郁焚兰。阑干曲、多少意,看青烟如篆绕溪湾。桑柘绿阴犹薄,杏桃红雨初翻。
飞花片片走潺湲。问何日西还。叹扰扰人生,纷纷离合,渺渺悲欢。想云軿、何处也,对芳时、应只在人间。惆怅回纹锦字,断肠斜日云山。
译文及注释:
东风吹起雾雨,更加吹起夹衣的寒冷。正是茂密的丛林,潭水中传来伐鼓声,郁郁蔓延着兰草的香气。阑干上的曲调,蕴含着多少深意,看着青烟如篆字般绕过溪湾。桑树和柘树的绿荫仍然稀薄,杏树和桃树的红花初次翻开,像雨点一样飘落在潺湲的水面上。问何时能够回到西方。叹息着纷纷扰扰的人生,纷纷离合,渺渺悲欢。想着云彩飘荡的地方,对于芳香的时光,应该只存在于人间。感到惆怅的是回纹锦字,断肠的是斜日的云山。
注释:
1. 东风:指春天的风,象征着春天的到来。
2. 吹雾雨:形容春天的雨水细密。
3. 更吹起:雨水越下越大。
4. 夹衣寒:寒冷的天气需要穿上夹衣。
5. 正莽莽丛林:形容春天大地上繁茂的景象。
6. 潭潭伐鼓:形容山谷中传来的鼓声。
7. 郁郁焚兰:形容花香扑鼻的意境。
8. 阑干曲:指在阑干上演奏的曲子。
9. 青烟如篆绕溪湾:形容青烟围绕在溪湾上空,如同篆刻的字体。
10. 桑柘绿阴犹薄:桑树和柘树的绿叶还很稀疏。
11. 杏桃红雨初翻:杏树和桃树的花朵刚刚开放。
12. 飞花片片走潺湲:花瓣飘落在流水中,形成连绵不断的景象。
13. 问何日西还:询问何时能够回到西方。
14. 叹扰扰人生:感叹人生的纷扰不安。
15. 纷纷离合:形容人世间的离散和团聚。
16. 渺渺悲欢:形容人生的悲欢离合如同浩渺无边。
17. 云軿:指云彩的形状。
18. 对芳时:面对美好的时光。
19. 惆怅回纹锦字:形容心中的忧愁和思念。
20. 断肠斜日云山:形容心情悲伤,如同被斜阳映照的云山。
译文及注释详情»
严仁简介: 严仁,字次山,号樵溪,约公元1200年前后在世。他是邵武(今属福建)人,生卒年均不详,但约宋宁宗庆元末前后在世。严仁爱好古物,精通经史,博览群书,被誉为“好古博雅”。 在严仁的一生中,他曾写下了《作长愤歌》等众多文学作品,其中《作长愤歌》是他在杨巨源诛吴曦,安丙惎而杀之之后,为表达自己内心的愤怒和不满而创作的,该作品流传甚广,成为当时的名篇佳作。 严仁与同族的严羽、严参齐名,被称为“三严”。他工词,有《清江欸乃集》30首,这些词虽不多,但却极具文学价值,值得读者细细品味。在《文献通考》中也有对他的记载。 关于严仁的出生和死亡年份,历史上并无明确记载,只知道他约生活在宋宁宗庆元末期前后。