原文: 此是河清宴。觉朝来、薰风满入,生绡团扇。太守愁眉才一展,且喜街头米贱。且莫管、官租难办。远砌苔钱无限数,更莲池、雨过珠零乱。尽买得,凌波面。
家山乐事真堪羡。记年时、荔枝新熟,荷筒齐劝。底事来寻蕉鹿梦,赢得乾忙似箭。笑富贵、都如邮传。做了丰年还百姓,便莼鲈、归兴催张翰。看卿等,上霄汉。
译文及注释:
此是河清宴。
觉朝来、薰风满入,生绡团扇。
太守愁眉才一展,且喜街头米贱。
且莫管、官租难办。
远砌苔钱无限数,更莲池、雨过珠零乱。
尽买得,凌波面。
家山乐事真堪羡。
记年时、荔枝新熟,荷筒齐劝。
底事来寻蕉鹿梦,赢得乾忙似箭。
笑富贵、都如邮传。
做了丰年还百姓,便莼鲈、归兴催张翰。
看卿等,上霄汉。
汉字译文:
这是河清宴。
早晨醒来,清风满满,轻柔的团扇。
太守的忧愁眉头终于展开,还喜欢街头米价低廉。
暂时不要管官府的租税难办。
远处的石砌上苔藓钱币数不尽,莲池上的雨滴散乱如珠。
尽情购买,享受凌波般的美食。
家乡的乐事真令人羡慕。
记得去年,荔枝刚刚成熟,荷筒一起劝酒。
现在来寻找蕉鹿的梦想,赢得了忙碌的生活就像箭一样快。
笑着迎接富贵,都如同邮件传递。
做了丰收的年景还给百姓,莼鲈鱼也回归,兴旺催促着张翰。
看着你们,向上飞向天空。
注释:
河清宴:指河清节,古代的一个节日,是为了祈求丰收和平安。
觉朝来:感觉到早晨的到来。
薰风满入:微风吹拂进来。
生绡团扇:用丝绸制成的团扇。
太守:地方上的官员。
愁眉:忧愁的表情。
街头米贱:街头上的米价廉。
且莫管:暂时不要管。
官租难办:官府的租税难以办理。
远砌苔钱无限数:远处的石砌上长满了苔藓,数不清。
莲池、雨过珠零乱:莲池中的雨水滴落成珠子,散乱无序。
凌波面:水面上漂浮着。
家山乐事真堪羡:家乡的乐事真令人羡慕。
记年时:记得年份。
荔枝新熟:荔枝刚刚成熟。
荷筒齐劝:一起邀请品尝荷筒中的酒。
底事来寻蕉鹿梦:底下的人来寻找蕉鹿的梦境。
乾忙似箭:忙碌得像箭一样。
笑富贵、都如邮传:笑富贵的人,都像邮件一样传遍了。
做了丰年还百姓:丰收之后,还要为百姓做好事。
莼鲈、归兴催张翰:莼菜和鲈鱼的美味,使张翰急于回家。
上霄汉:指升仙。
译文及注释详情»
王迈简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!