原文: 奏赋谒金门,行尽云山无数。尚有江天一半,买扁舟东去。
波神眼底识英雄,阁住半空雨。唤起一帆风力,去青天尺五。
译文及注释:
奏赋:奏乐歌颂
谒:拜访
金门:指金陵(现在的南京)
行尽:走遍
云山:高山
无数:无数的
尚有:还有
江天:江河的天空
一半:一部分
买:乘坐
扁舟:小船
东去:向东去
波神:水神
眼底:眼睛底部
识:认识
英雄:英勇的人
阁住:停留
半空:半空中
雨:下雨
唤起:唤醒
一帆:一只帆
风力:风的力量
去:去往
青天:蓝天
尺五:五尺(指很高的地方)
注释:
奏赋谒金门:奏乐表演,向金门致敬。
行尽云山无数:行走过无数的云山。
尚有江天一半:还有一半的江天(江面)。
买扁舟东去:买了一只扁舟向东方出发。
波神眼底识英雄:波神(指海神)在水底能够辨认出英雄。
阁住半空雨:停留在半空中下雨。
唤起一帆风力:唤起了一阵帆风。
去青天尺五:去往青天(指天堂)的距离只有五尺(比喻非常近)。
译文及注释详情»
卓田简介: 卓田(生卒年不详),字稼翁,号西山,建阳人。据记载,他约在宋宁宗嘉泰年间前后在世。开禧元年(1205年)他中进士。然而,卓田的生平事迹已无从考证。 虽然卓田的生平很少有记载,但是他被认为是一位才华横溢的文学家,能够写出小词和赋驰声。《花庵词选》中三首词作被传世,其中最著名的是“丈夫只手把吴钩”一词。这首词描述了项羽和刘邦之间的战斗,具有较高的艺术价值。 综上所述,卓田的出生年月和死亡年月至今仍不得而知,只知道他约在宋宁宗嘉泰年间前后在世。虽然关于他的生平事迹已无从考证,但他被认为是一位才华横溢的文学家,能够写出小词和赋驰声。