《朝中措(人日蟆颐席间和韵)》拼音译文赏析

  • cháo
    zhōng
    cuò
    rén
    jiān
    yùn
  • [
    sòng
    ]
  • dōng
    fēng
    chuī
    chóng
    feī
    peì
    shān
    xīn
    xiǎo
    fáng
    rùn
    jiāng
    tóu
    bìng
    shuāng
    qíng
  • nián
    nián
    xīn
    shū
    chaī
    yàn
    pán
    dài
    yíng
    chūn
    zěn
    zūn
    qián
    jiǔ
    shǐ
    jūn
    jīng
    jiàn
    shén

原文: 东风歌吹发重闉。飞旆入山新。小雨不妨酥润,江头一并霜晴。
年年心似,输他钗燕,蟠带迎春。怎得樽前避酒,史君精鉴如神。



译文及注释
东风歌吹发重闉。飞旆入山新。小雨不妨酥润,江头一并霜晴。
年年心似,输他钗燕,蟠带迎春。怎得樽前避酒,史君精鉴如神。

东风吹拂着重闉城。旌旗飘扬进山陵。细雨轻柔湿润地,江头上空霜气晴。
年年我心,输给了那钗燕,蟠带迎春。怎能在酒前躲避,史君的鉴赏如神。
注释:
重闉:指宫门的大门。
飞旆:指旗帜。
酥润:形容雨水柔和细腻。
霜晴:指霜后天空晴朗。
年年心似:每年心情都如此。
输他钗燕:指输给了别人的钗燕(指女子的头饰)。
蟠带迎春:指蟠龙形状的带子迎接春天。
樽前避酒:指在酒宴上避免喝酒。
史君精鉴如神:指史君(指史鉴)的见识精深,如神一般。


译文及注释详情»


李壁简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!