原文: 使君
紫绶新符竹,叶赪老弟兄。西风吹棹过湖亭。杨柳夫渠相伴、也多情。
况是瀛州侣,来同酒盏倾。白沤浑不避双旌。一种风流人似、玉壶清。
译文及注释:
使君佩戴着紫色的丝绶,新鲜的竹符,叶子已经泛红的老朋友。西风吹过湖亭,杨柳在夫渠边相伴,也是多情的。更何况是瀛州的伴侣,一起来倾倒酒杯。白酒浑浊却不避开双旌。一位风流的人,像玉壶一样清澈。
注释:
使君:指官员、官员的尊称。
紫绶:指官员的服饰,紫色丝绶。
新符竹:指新任的官员。
叶赪:指官员的服饰,红色丝绶。
老弟兄:指同僚、同事。
西风吹棹过湖亭:指西风吹过湖亭,暗示离别之情。
杨柳夫渠相伴:指杨柳树和河渠一起陪伴。
也多情:指杨柳树也有情感。
瀛州侣:指同在瀛州任职的官员。
来同酒盏倾:指一起喝酒,共享欢乐。
白沤浑不避双旌:指酒不分等级,不论高低贵贱都能共饮。
一种风流人似:指有一种风流的人,指作者自己。
玉壶清:指酒的品质好,清澈透明。
译文及注释详情»
李壁简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!