原文: 客梦一回醒,三度碧梧秋。仰看今夕天上,河汉又西流。早晚凉风过雁,惊落空阶一叶,急雨闹清沟。归计休令暮,宵露浥征裘。
古来今,生老病,许多愁。那堪更说、无限功业镜中羞。只有青山高致,对此还论世事,举白与君浮。送我一杯酒,谁起舞凉州。
译文及注释:
客梦一回醒,三度碧梧秋。
客人做了一个梦,醒来后,已经是第三次经历了碧梧秋天。
仰看今夕天上,河汉又西流。
抬头望着今夜的天空,银河又向西流去。
早晚凉风过雁,惊落空阶一叶,急雨闹清沟。
早晚凉风吹过,雁群惊起,一片叶子飘落在空阶上,急雨打乱了清沟。
归计休令暮,宵露浥征裘。
回家的计划不要拖到夜晚,夜露湿透了行军的皮袍。
古来今,生老病,许多愁。
古往今来,生老病死,有许多忧愁。
那堪更说、无限功业镜中羞。
更不堪说,无尽的功业在镜子中显得羞愧。
只有青山高致,对此还论世事,举白与君浮。
只有青山高耸,面对这一切,还要讨论世事,举杯与你共饮。
送我一杯酒,谁起舞凉州。
给我一杯酒,谁愿意起舞在凉州。
注释:
客梦一回醒:客人做了一个梦,醒来后只觉得过了一瞬间。
三度碧梧秋:已经经历了三个秋天。
仰看今夕天上,河汉又西流:抬头看今天的天空,银河又向西流去。
早晚凉风过雁:早晚凉风吹过,候鸟飞过。
惊落空阶一叶:惊动了空阶上的一片叶子。
急雨闹清沟:急雨打扰了清澈的沟渠。
归计休令暮:回家的计划不要拖到夜晚。
宵露浥征裘:夜露湿透了行军的皮袍。
古来今:从古到今。
生老病:生活中的各种困扰。
许多愁:很多烦恼。
那堪更说、无限功业镜中羞:怎么能再说,无尽的功业让人羞愧。
只有青山高致:只有青山高耸。
对此还论世事,举白与君浮:对于这些世事,只有白云和你一起飘浮。
送我一杯酒,谁起舞凉州:给我倒一杯酒,谁来为凉州起舞。
译文及注释详情»
刘光祖简介: 刘光祖(1142年-1222年),字德修,简州阳安人。根据记载,他出生于宋高宗绍兴十二年,登上进士科,曾任剑南东川节度推官。 刘光祖在政治上也有不俗的成就。淳熙五年(公元1178年),他被召对,表现出色,因此被任命为太学正。在光宗时期,他是一名侍御史,以论道学所系著称。后来,他历任太府少卿、直秘阁潼川运判和显谟阁直学士等职位。 刘光祖逝世于宁宗嘉定十五年,享年81岁,被追谥为“文节”。据《宋史本传》记载,他著有后溪集十卷,这是一部诗文集。