《水调歌头(旅思)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    liú
    guāng
  • mèng
    huí
    xǐng
    sān
    qiū
    yǎng
    kàn
    jīn
    tiān
    shàng
    hàn
    yòu
    西
    liú
    zǎo
    wǎn
    liáng
    fēng
    guò
    yàn
    jīng
    luò
    kōng
    jiē
    nào
    qīng
    gōu
    guī
    xiū
    lìng
    xiāo
    lòu
    zhēng
    qiú
  • lái
    jīn
    shēng
    lǎo
    bìng
    duō
    chóu
    kān
    gēng
    shuō
    xiàn
    gōng
    jìng
    zhōng
    xiū
    zhī
    yǒu
    qīng
    shān
    gāo
    zhì
    duì
    hái
    lún
    shì
    shì
    bái
    jūn
    sòng
    beī
    jiǔ
    shuí
    liáng
    zhōu

原文: 客梦一回醒,三度碧梧秋。仰看今夕天上,河汉又西流。早晚凉风过雁,惊落空阶一叶,急雨闹清沟。归计休令暮,宵露浥征裘。
古来今,生老病,许多愁。那堪更说、无限功业镜中羞。只有青山高致,对此还论世事,举白与君浮。送我一杯酒,谁起舞凉州。



译文及注释
客梦一回醒,三度碧梧秋。
客人做了一个梦,醒来后,已经是第三次经历了碧梧秋天。

仰看今夕天上,河汉又西流。
抬头望着今夜的天空,银河又向西流去。

早晚凉风过雁,惊落空阶一叶,急雨闹清沟。
早晚凉风吹过,雁群惊起,一片叶子飘落在空阶上,急雨打乱了清沟。

归计休令暮,宵露浥征裘。
回家的计划不要拖到夜晚,夜露湿透了行军的皮袍。

古来今,生老病,许多愁。
古往今来,生老病死,有许多忧愁。

那堪更说、无限功业镜中羞。
更不堪说,无尽的功业在镜子中显得羞愧。

只有青山高致,对此还论世事,举白与君浮。
只有青山高耸,面对这一切,还要讨论世事,举杯与你共饮。

送我一杯酒,谁起舞凉州。
给我一杯酒,谁愿意起舞在凉州。
注释:
客梦一回醒:客人做了一个梦,醒来后只觉得过了一瞬间。
三度碧梧秋:已经经历了三个秋天。
仰看今夕天上,河汉又西流:抬头看今天的天空,银河又向西流去。
早晚凉风过雁:早晚凉风吹过,候鸟飞过。
惊落空阶一叶:惊动了空阶上的一片叶子。
急雨闹清沟:急雨打扰了清澈的沟渠。
归计休令暮:回家的计划不要拖到夜晚。
宵露浥征裘:夜露湿透了行军的皮袍。

古来今:从古到今。
生老病:生活中的各种困扰。
许多愁:很多烦恼。
那堪更说、无限功业镜中羞:怎么能再说,无尽的功业让人羞愧。
只有青山高致:只有青山高耸。
对此还论世事,举白与君浮:对于这些世事,只有白云和你一起飘浮。
送我一杯酒,谁起舞凉州:给我倒一杯酒,谁来为凉州起舞。


译文及注释详情»


刘光祖简介: 刘光祖(1142年-1222年),字德修,简州阳安人。根据记载,他出生于宋高宗绍兴十二年,登上进士科,曾任剑南东川节度推官。 刘光祖在政治上也有不俗的成就。淳熙五年(公元1178年),他被召对,表现出色,因此被任命为太学正。在光宗时期,他是一名侍御史,以论道学所系著称。后来,他历任太府少卿、直秘阁潼川运判和显谟阁直学士等职位。 刘光祖逝世于宁宗嘉定十五年,享年81岁,被追谥为“文节”。据《宋史本传》记载,他著有后溪集十卷,这是一部诗文集。