《好事近》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
  • [
    sòng
    ]
    zhū
  • chūn
    lái
    shí
    xiān
    sàn
    mǎn
    tiān
    fēng
    xuě
    zuò
    shǐ
    使
    mǐn
    sōng
    zhú
    biàn
    zhū
    zhuàng
    jié
    zhōng
    yuán
    jiā
    cōng
    cōng
    shān
    zhuàng
    gōng
    chéng
    xiāng
    gōng
    chéng
    qiān
    zài
    yìng
    huáng
    liú
    qīng
    chè

原文: 春色欲来时,先散满天风雪。坐使七闽松竹,变珠幢玉节。中原佳气郁葱葱,河山壮宫阙。丞相功成千载,映黄流清澈。



译文及注释
春色即将到来时,先散满天风雪。坐使七闽的松竹,变成珠幢和玉节。中原的美好气息郁葱葱,河山的宫阙壮丽。丞相的功绩流传千载,映照在黄河清澈的水流上。
注释:
春色欲来时:指春天即将到来,春天的景色即将展现。

先散满天风雪:表示春天的气息先于冬天的寒冷天气出现。

七闽松竹:指福建地区的松树和竹子,表示春天的气息已经传遍了福建。

变珠幢玉节:珠幢和玉节是古代宴会上的装饰物,表示春天的气息已经传到了宴会场所。

中原佳气郁葱葱:指中原地区的气候温暖,春天的景色美丽。

河山壮宫阙:指河山的宫殿和城墙,表示国家的繁荣和富强。

丞相功成千载:指丞相(古代官职)的功绩流传千载,表示丞相的功绩非常伟大。

映黄流清澈:指太阳的光芒照耀在黄河上,使黄河的水变得清澈明亮。


译文及注释详情»


朱熹简介
宋朝 诗人朱熹的照片

朱熹(1130年-1200年),字元晦,号思古堂,是中国南宋时期的著名学者、哲学家、文学家、政治家和教育家。他被誉为中国宋代哲学家的代表人物,是中国儒家学派的重要代表之一。

朱熹出生于一个官宦家庭,自幼聪慧,精通儒家经典。他曾在南京、洛阳等地任官,并撰写了多部重要著作,其中最为著名的是《中庸章句》和《四书章句集注》。这些著作深受后世儒家学者的推崇和影响,成为中国儒家学派的重要经典。

除了学术研究,朱熹还有出色的文学创作才华。他的诗歌以清新简约、自然流畅、古朴典雅为特色,代表作品有《题西林壁》、《秋日登吴公台上寺寄简侯学士》等。

朱熹还是一位重要的教育家和政治家,他提出了“格物致知”、“致良知”等教育思想,并在南京开设了私塾。他曾多次出任官职,但因言论不合,多次被贬。

朱熹一生秉持儒家思想,主张理学,追求理性思辨和道德实践的完美统一,对中国文化的发展产生了深远的影响。他的学术成就被后人称为“朱子学派”,是中国儒家学派的代表人物之一。