《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    zhū
  • jiàn
    yán
    chūn
    shān
    kōng
    qiān
    tài
    weī
    shí
    gāo
    chā
    yún
    duān
    xiǎng
    xiàng
    yáng
    qiú
    liǎo
    xiào
    liǎng
    wàng
    shēn
    shì
    lái
    diào
    gān
    竿
    lín
    jiān
    feī
    juàn
    shǐ
    zhī
    hái
  • zhōng
    xìng
    zhǔ
    gōng
    jiù
    bìn
    máo
    bān
    chí
    shì
    háo
    jié
    xiāng
    shí
    jiān
    weǐ
    kuáng
    xīn
    shì
    xiàn
    chī
    ér
    dǐng
    fàng
    rèn
    shū
    wán
    shuǎng
    dòng
    xīn
    dǒu
    qiān
    zhào
    lín
    luán

原文: 不见严夫子,寂寞富春山。空馀千太危石,高插暮云端。想象羊裘披了,一笑两忘身世,来把钓鱼竿。不似林间翮,飞倦始知还。
中兴主,功业就,鬓毛斑。驰驱一世豪杰,相与济时艰。独委狂奴心事,不羡痴儿鼎足,放去任疏顽。爽气动心斗,千古照林峦。



译文及注释
不见严夫子,寂寞的富春山。空余千太危石,高插在暮云之上。想象着羊裘披在身上,一笑之间忘却了尘世,来把钓鱼竿。不像林间的飞鸟,飞疲倦了才知道归还。

中兴的主宰,功业已就,鬓毛上有斑。驰驱一生的豪杰,相互帮助度过艰难时刻。独自托付狂奴的心事,不羡慕那些痴儿的权势,放下一切去任性和顽固。爽朗的气息激发心中的斗志,千古照耀着山峦。
注释:
不见严夫子:指古代文学家严羽,表示作者思念严羽的心情。
寂寞富春山:形容作者在人迹罕至的地方感到孤独。
空馀千太危石,高插暮云端:描述山峰高耸入云,给人一种壮丽的景象。
想象羊裘披了,一笑两忘身世,来把钓鱼竿:表达作者想象自己穿着羊皮披风,忘却尘世烦恼,去垂钓的愿望。
不似林间翮,飞倦始知还:与林间的鸟相比,它们飞翔疲倦后就会归巢,而人类则没有这种归宿的感觉。

中兴主,功业就,鬓毛斑:中兴指国家的兴盛,功业就指完成了自己的使命。鬓毛斑表示年老的迹象。
驰驱一世豪杰,相与济时艰:形容作者与一代豪杰一起奔走助人,共同渡过困难时期。
独委狂奴心事,不羡痴儿鼎足,放去任疏顽:表达作者将自己的心事寄托在狂奴身上,不羡慕那些追求权势的人,放下一切顾虑,任性而为。
爽气动心斗,千古照林峦:形容作者的豪情壮志,激发了他的斗志,将永远照耀在历史长河中。


译文及注释详情»


朱熹简介
宋朝 诗人朱熹的照片

朱熹(1130年-1200年),字元晦,号思古堂,是中国南宋时期的著名学者、哲学家、文学家、政治家和教育家。他被誉为中国宋代哲学家的代表人物,是中国儒家学派的重要代表之一。

朱熹出生于一个官宦家庭,自幼聪慧,精通儒家经典。他曾在南京、洛阳等地任官,并撰写了多部重要著作,其中最为著名的是《中庸章句》和《四书章句集注》。这些著作深受后世儒家学者的推崇和影响,成为中国儒家学派的重要经典。

除了学术研究,朱熹还有出色的文学创作才华。他的诗歌以清新简约、自然流畅、古朴典雅为特色,代表作品有《题西林壁》、《秋日登吴公台上寺寄简侯学士》等。

朱熹还是一位重要的教育家和政治家,他提出了“格物致知”、“致良知”等教育思想,并在南京开设了私塾。他曾多次出任官职,但因言论不合,多次被贬。

朱熹一生秉持儒家思想,主张理学,追求理性思辨和道德实践的完美统一,对中国文化的发展产生了深远的影响。他的学术成就被后人称为“朱子学派”,是中国儒家学派的代表人物之一。