《点绛唇》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
  • [
    sòng
    ]
    xiàng
  • zhǐ
    xīn
    dōng
    shuāng
    tiān
    chóng
    yáng
    hòu
    shòu
    shí
    hòu
    lán
    xiāng
    yíng
    xiù
    shēng
    shēn
    weí
    yuè
    zhōng
    shén
    xiù
    qīng
    míng
    zhòu
    zhuàn
    tiān
    jīn
    shòu
    gòng
    zhù
    chūn
    椿
    shòu
    寿

原文: 屈指新冬,肃霜天气重阳后。授衣时候。兰菊香盈袖。此日生申,维岳钟神秀。倾名酎。篆添金兽。共祝如椿寿。



译文及注释
屈指新冬,寒霜凛冽,重阳节过后。赐予衣物时刻。袖中充满着兰花和菊花的香气。这一天是申时诞生,岳钟神秀。倾出美酒,篆刻上金色的兽纹。共同祝福如同椿树一样长寿。
注释:
屈指新冬:屈指即指时间过得很快,表示已经到了新冬季节,即冬天刚刚开始。
肃霜天气:指天气寒冷,霜冻严重。
重阳后:指重阳节过后,即九月九日。
授衣时候:指重阳节时,人们互相赠送衣物的时刻。
兰菊香盈袖:兰花和菊花的香气充满了衣袖,表示花香浓郁。
此日生申:指重阳节这一天,属猴的人生日。
维岳钟神秀:维岳指嵩山,钟神指钟离权,表示嵩山钟离权的神奇和美丽。
倾名酎:倾斟美酒,表示举杯祝贺。
篆添金兽:篆刻上刻有金色的兽形图案,表示祝福之意。
共祝如椿寿:共同祝愿长寿如椿树,椿树寿命长久。


译文及注释详情»


向滈简介: 向滈(773-819)字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人,是中国宋代著名的词人。自小便喜欢创作诗歌,才华横溢,然而贫困阻碍了他的发展。他的妻子的父亲曾将他的妻子嫁给了别人,因为不愿意女儿与一个贫穷的人过活。 但向滈和他妻子相互扶持,最终共同度过了贫困的岁月。他们的感人故事被后人传颂,并成为中国文学史上的佳话。 向滈的代表作品有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,这些脍炙人口的词作都流传至今。他对于宋代文学的贡献不可忽视,他的词歌曲抒发了那个时代人们的情感与思想,以及社会的风貌,得到了广泛的好评。 向滈在819年去世,享年47岁,留下了一部美丽动人的词作,成为了中国文学史上的重要人物。