原文: 延陵福绪,蔼遗芳余庆,直至如今。帝锡朋龟曾献策,早揖丹桂华簪。一代荣名,三州遗爱,留入歌吟。归来湖山付得,依旧闲心。
延赏报德推封。名迁书临,喜天恩垂临。拜舞龙香迁注想,丹阙拖紫垂金。酒满霞觞,期君眉寿,千岁与披衿。年年风月,两行门外桐阴。
译文及注释:
延陵福绪,蔼遗芳余庆,直至如今。
延陵的福气延续下来,仁慈的美名留存至今。
帝锡朋龟曾献策,早揖丹桂华簪。
皇帝曾赐予朋龟以策略,早早地向丹桂树行礼。
一代荣名,三州遗爱,留入歌吟。
一代人的荣耀名声,三州人民的深情厚爱,流传在歌吟之中。
归来湖山付得,依旧闲心。
回到湖山之地,心境依然宁静。
延赏报德推封。
延续赏赐以报答德行,推举封爵。
名迁书临,喜天恩垂临。
名字改变,书法展示,喜悦天恩的降临。
拜舞龙香迁注想,丹阙拖紫垂金。
拜舞龙的香烟升腾,迁注思绪,丹阙上挂着紫色的帷幕,金光闪耀。
酒满霞觞,期君眉寿,千岁与披衿。
酒杯满满盛满了霞光,祝愿君王长寿,千岁与披衿。
年年风月,两行门外桐阴。
每年都有美丽的风景,两行门外有桐树的阴凉。
注释:
延陵福绪:指延陵(古代陵墓),福绪指延续的福气。
蔼遗芳余庆:蔼遗指亲切和慈祥,芳余庆指美好的余泽。
帝锡朋龟曾献策:帝指皇帝,锡指赐予,朋龟指忠臣,献策指提出建议。
早揖丹桂华簪:早揖指早早行礼,丹桂指高贵的人物,华簪指华丽的头饰。
一代荣名:指一生的荣誉和名声。
三州遗爱:指三个州的人民对他的深深喜爱。
留入歌吟:指他的事迹被流传并被歌颂。
归来湖山付得:归来指回到家乡,湖山指美丽的山水景色,付得指享受。
依旧闲心:指他的心境依然宁静。
延赏报德推封:延赏指延长赏赐,报德指回报恩德,推封指提升官职。
名迁书临:名迁指名声提升,书临指亲自书写。
喜天恩垂临:喜指高兴,天恩指皇帝的恩宠,垂临指降临。
拜舞龙香迁注想:拜舞指跪拜并跳舞,龙香指龙的气息,迁注想指表达思念之情。
丹阙拖紫垂金:丹阙指宫殿,拖紫垂金指紫色的帷幕和金色的装饰。
酒满霞觞:酒满指酒杯满满地,霞觞指红色的酒杯。
期君眉寿:期待君主长寿。
千岁与披衿:千岁指千年,披衿指穿上朝服。
年年风月:指每年的美好景色。
两行门外桐阴:两行门外指在门外,桐阴指桐树的阴凉处。
译文及注释详情»
仲殊简介: 张挥(安州(今湖北安陆)人,字师利,法号仲殊),北宋僧人、词人,曾应进士科考试,生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚,徽宗崇宁年间自缢而死。