《西江月》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    zhòng
    shū
  • nài
    lǎo
    huā
    jiān
    cháng
    shēng
    hǎi
    míng
    zhū
    nán
    tiān
    xīng
    xiàng
    jiàng
    zhēn
    tóng
    xíng
    tóng
    zhù
  • xiù
    yǎng
    chéng
    dǐng
    beì
    rén
    huàn
    zuò
    lóng
    zhuàn
    jiā
    shì
    yǒu
    shī
    shū
    guì
    gōng
    míng
    kàn

原文: 耐老花间的子,长生海里明珠。南天星象降真符。五福同行同住。
秀骨养成犀顶,被人唤作龙驹。传家事业有诗书。富贵功名看取。



译文及注释
耐老花间的子,长生海里明珠。南天星象降真符。五福同行同住。
秀骨养成犀顶,被人唤作龙驹。传家事业有诗书。富贵功名看取。

耐老:长寿
花间:花丛之间
子:儿子
长生:长寿
海里:海中
明珠:宝贝
南天:天空
星象:星宿
降:降临
真符:真正的符咒
五福:富、贵、康、寿、喜
同行:一同前行
同住:一同居住
秀骨:美丽的骨骼
养成:培养出
犀顶:犀牛的角
被人唤作:被人称为
龙驹:龙的马匹
传家:传承家业
事业:事业
有:具备
诗书:文学知识
富贵:财富和地位
功名:功勋和名望
看取:看重
注释:
耐老花间的子:指具有长寿之人,能够在花间(指世间美好的事物)中长久地生存。

长生海里明珠:比喻具有珍贵品质和价值的人,如海中的明珠一样稀有。

南天星象降真符:指南天星象(指南方的星星)所降下的真符,表示具有神奇的力量和能力。

五福同行同住:指五种福气(寿、富、贵、康、乐)同时降临,表示幸福和吉祥。

秀骨养成犀顶:指通过修养和培养,使得人的骨骼变得优美,如犀牛的角一样坚硬。

被人唤作龙驹:指被人称为龙驹,比喻具有出众才华和能力的人。

传家事业有诗书:指传承家族事业的人具有文学和学问的修养,能够为家族带来荣耀和成就。

富贵功名看取:指富贵和功名的取得取决于个人的努力和才能。


译文及注释详情»


仲殊简介: 张挥(安州(今湖北安陆)人,字师利,法号仲殊),北宋僧人、词人,曾应进士科考试,生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚,徽宗崇宁年间自缢而死。