《蓦山溪》拼音译文赏析

  • shān
  • [
    sòng
    ]
    zhòng
    shū
  • nián
    fāng
    yuǎn
    liáng
    xià
    shū
    shū
    zhàn
    shí
    kaī
    beì
    jiā
    qīng
    qiū
    chù
    chéng
    jīn
    dòu
    dàn
    wén
    yuán
    lín
    shuǐ
    kǎn
    fēng
    tíng
    quán
    shèng
    dōng
    zhū
    weì
    jié
    shuí
    shì
    duō
    qíng
    chāng
    kuí
    huā
    xiāng
    ráo
    xiū
    zhǔ
    rén
    zhù
    niàn
    dēng
    gāo
    jiǔ
    miàn
    jiě
    fán
    jīn
    xiāo
    jìn
    dāng
    yán
    shǔ

原文: 年芳已远,凉夏疏疏雨。菊占此时开,背佳期、清秋何处。滴成金豆,弹破栗文圆,临水槛,倚风亭,全胜东篱暮。茱萸未结,谁是多情侣。菖叶与葵花,也相饶、也□羞妒。主人著意,何必念登高,浮酒面,解烦襟,消尽当筵暑。



译文及注释
年轻的美好已经远去,凉爽的夏天偶有细雨。菊花在这个时候盛开,错过了美好的时光,清秋在何方。雨滴像金豆一样滴落,弹破了栗子般的圆形,站在水边的栏杆上,倚靠在风亭上,完全胜过了东边篱笆的夜晚。茱萸还没有结成果实,谁是多情的情侣。菖蒲叶和葵花,也相互宽容,也不会嫉妒。主人专注于自己的事情,何必想着登高,喝酒的脸上,解开烦襟,消散了宴会上的炎热。
注释:
年芳已远:指年轻时光已经过去。
凉夏疏疏雨:指夏天凉爽,雨水稀疏。
菊占此时开:指菊花在这个时候盛开。
背佳期:指错过了美好的时机。
清秋何处:指清爽的秋天在哪里。
滴成金豆:指雨水滴在地上形成金豆状。
弹破栗文圆:指雨滴弹破栗子的外皮。
临水槛:指靠近水边的门槛。
倚风亭:指倚靠在风亭上。
全胜东篱暮:指胜过东边篱笆的夜晚。
茱萸未结:指茱萸还没有结出果实。
谁是多情侣:指谁是多情的情侣。
菖叶与葵花:指菖蒲和葵花。
也相饶、也□羞妒:指它们既相互包容,也没有嫉妒之心。
主人著意:指主人专注于某事。
何必念登高:指为什么要想着登高。
浮酒面:指酒的表面浮着泡沫。
解烦襟:指解开烦恼的衣襟。
消尽当筵暑:指消散了宴会上的炎热。


译文及注释详情»


仲殊简介: 张挥(安州(今湖北安陆)人,字师利,法号仲殊),北宋僧人、词人,曾应进士科考试,生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚,徽宗崇宁年间自缢而死。