《定风波(三·渌水桥)》拼音译文赏析

  • dìng
    fēng
    sān
    ·
    shuǐ
    qiáo
  • [
    sòng
    ]
    zhòng
    shū
  • nán
    hǎo
    qiáo
    xià
    píng
    huà
    zhù
    qiān
    nián
    cháng
    yǒu
    chuī
    yáng
    sān
    yuè
    weì
    wén
    yīng
    xíng
    guò
    qīng
    míng
    nán
    beǐ
    àn
    huā
    shì
    guǎn
    xián
    shēng
    yāo
    shàng
    lóu
    shuāng
    jiǔ
    zhōu
    qīng
    liǎng
    jiē
    dēng
    zhí
    shàng
    yuè
    tíng
    tíng

原文: 南徐好,桥下渌波平。画柱千年尝有鹤,垂杨三月未闻莺。行乐过清明。南北岸,花市管弦声。邀客上楼双榼酒,舣舟清夜两街灯。直上月亭亭。



译文及注释
南徐好,桥下渌波平。
南方的徐州美好,桥下的水波平静。
画柱千年尝有鹤,垂杨三月未闻莺。
画柱上的鹤已经存在了千年,而三月的垂柳却还未听到莺声。
行乐过清明。
欢乐的时光已经度过了清明节。
南北岸,花市管弦声。
南岸和北岸,花市上管弦乐声不绝于耳。
邀客上楼双榼酒,舣舟清夜两街灯。
邀请客人上楼,双榼盛满美酒,船行清夜,两岸街道上的灯光闪烁。
直上月亭亭。
直直地升上月亮,月亮高悬。
注释:
南徐好:指南徐地区景色优美。
桥下渌波平:形容桥下的水波平静。
画柱千年尝有鹤:指画在柱子上的鹤,已经有千年的历史。
垂杨三月未闻莺:指在三月时,还没有听到杨树上的莺鸟鸣叫。
行乐过清明:指在清明节期间进行游玩和娱乐活动。
南北岸,花市管弦声:指南北两岸的花市上,充满了管弦乐的声音。
邀客上楼双榼酒:指邀请客人上楼,一起喝双榼酒。
舣舟清夜两街灯:指在清夜里,船只在两岸的街灯下行驶。
直上月亭亭:形容月亮高悬在空中。


译文及注释详情»


仲殊简介: 张挥(安州(今湖北安陆)人,字师利,法号仲殊),北宋僧人、词人,曾应进士科考试,生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚,徽宗崇宁年间自缢而死。