《宴琼林(牡丹)》拼音译文赏析

  • yàn
    qióng
    lín
    dān
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    shàng
  • jiào
    biàn
    sháo
    róng
    zuì
    hòu
    yǒu
    huā
    wáng
    fāng
    xìn
    lái
    bào
    weì
    feī
    tiān
    yōng
    yáo
    huáng
    shǎng
    shí
    zhōu
    xiān
    dǎo
    dōng
    jūn
    dào
    yuán
    feì
    jìn
    tiān
    lǎo
    weí
    jiāo
    duō
    zhī
    néng
    yán
    xiào
    fēng
    liú
    fán
    máng
    dào
    liǎng
    jiǒ
    chū
    qiàn
    duō
    cái
    yín
    kàn
    shuí
    hǎo
    weí
    cǎn
    yǒu
    huā
    miàn
    shuō
    liáng
    chén
    guò
    qín
    xiàng
    diāo
    lán
    bǐng
    zhú
    gēng
    xiū
    guǎn
    yáng
    fāng
    cǎo
    suàn
    lái
    nián
    huā
    gòng
    rén
    chù
    jīn
    zūn
    weí
    huā
    dǎo

原文: 已觉遍韶容,最后有花王,芳信来报。魏妃天与色,拥姚黄、去赏十洲仙岛。东君到此,缘费尽、天机亦老。为娇多,只恐能言笑。惹风流烦忙。莫道两都迥出,倩多才、吟看谁好。为我惨有如花面,说良辰欲过。须勤向、雕栏秉烛,更休管、夕阳芳草。算来年、花共人何处,金尊为花倒。



译文及注释
已经感觉到了遍布美丽容颜,最后有花王的消息传来。魏妃的天赋与美色,拥有姚黄之姿,去欣赏十洲仙岛。东君来到这里,因为缘分耗尽,天机也已经老去。为了追求娇美,只怕能言笑的人。引起了风流的烦忙。不要说两个都市迥然不同,倩多才,吟唱看谁更好。对于我来说,悲伤如花的面容,说好的美好时光即将过去。要勤奋地站在雕栏前持烛,不要再管夕阳下的芳草。算来年,花在何处与人共享,金尊为花倒酒。
注释:
已觉遍韶容:已经感受到了四季的美丽容颜(指时间的流逝)。
最后有花王:最后会有花朵盛开。
芳信来报:芬芳的消息传来。
魏妃天与色:魏妃的美貌与天地一样美丽。
拥姚黄、去赏十洲仙岛:拥有姚黄(指黄金)去游览美丽的仙岛。
东君到此:东方的君主来到这里。
缘费尽、天机亦老:缘分已经耗尽,天意也已经老去。
为娇多:因为娇媚多情。
只恐能言笑:只怕能够说笑。
惹风流烦忙:引起风流的烦恼和忙碌。
莫道两都迥出:不要说两个城市迥然不同。
倩多才、吟看谁好:请多才子吟咏,看看谁更好。
为我惨有如花面:为我悲伤的容颜如花一般。
说良辰欲过:说美好的时光即将过去。
须勤向、雕栏秉烛:必须勤奋地站在雕栏前拿着蜡烛。
更休管、夕阳芳草:更不要管夕阳下的芳草。
算来年、花共人何处:算算明年花在哪里。
金尊为花倒:金酒倒满花杯。


译文及注释详情»


黄裳简介: 黄裳(1044-1130),字勉仲,出生于福建南平延平。在元丰五年(1082年)考取进士第一名,后来历任官至端明殿学士。他在文学上的创作和成就备受赞誉,在北宋文坛上有着很高的声望。 黄裳是北宋著名的文学家和词人,尤其以其词作见长,语言风格华丽,如春水碧玉,令人心醉。他著有《演山先生文集》、《演山词》等作品,其中最为著名的是《减字木兰花》一词,广受欢迎并流传至今。 黄裳一生多次被任命为官,而且有不少卓越的政绩,他也是北宋著名的文学大家之一。他的卒后被追赠少傅,以示对他的崇高敬意。