原文: 南北两山骄欲斗。中有涟漪,莫道壶山小。落落情怀临漂渺。驾言来处铃斋悄。行到桃溪花解笑。人面相逢,竞好窥寒照。醉步欹斜西日少。欢声犹唱多情调。
译文及注释:
南北两山骄傲地要争斗。其中有涟漪,不要说壶山小。落落的情怀在漂渺中降临。驾着言语来到铃斋,静悄悄的。行至桃溪,花儿解开笑容。人们面对面相遇,争相窥视寒冷的照片。醉醺醺的步伐向西倾斜,太阳渐渐消失。欢乐的声音仍然唱着多情的调子。
注释:
南北两山骄欲斗:南北两座山傲然对峙,争相竞胜。
中有涟漪,莫道壶山小:其中有涟漪泛起,不要说壶山小。
落落情怀临漂渺:落落寂寥的情怀在漂渺之中降临。
驾言来处铃斋悄:驾驭言辞来到这里,铃斋静谧无声。
行到桃溪花解笑:行至桃溪,花朵绽放开怀欢笑。
人面相逢,竞好窥寒照:人们面对面相遇,争相欣赏寒冷的景色。
醉步欹斜西日少:醉步摇摇欲坠,夕阳渐渐西沉。
欢声犹唱多情调:欢乐的声音依然唱着多情的调子。
译文及注释详情»
黄裳简介: 黄裳(1044-1130),字勉仲,出生于福建南平延平。在元丰五年(1082年)考取进士第一名,后来历任官至端明殿学士。他在文学上的创作和成就备受赞誉,在北宋文坛上有着很高的声望。 黄裳是北宋著名的文学家和词人,尤其以其词作见长,语言风格华丽,如春水碧玉,令人心醉。他著有《演山先生文集》、《演山词》等作品,其中最为著名的是《减字木兰花》一词,广受欢迎并流传至今。 黄裳一生多次被任命为官,而且有不少卓越的政绩,他也是北宋著名的文学大家之一。他的卒后被追赠少傅,以示对他的崇高敬意。