原文: 铜驼陌上新正后。第一风流除是柳。勾牵春事不如梅,断送离人强似酒。东君有意偏撋就。惯得腰肢真个瘦。阿谁道你不思量,因甚眉头长恁皱。
译文及注释:
铜驼陌上新正后。第一风流除是柳。
铜驼陌上,指的是在大街上。新正后,指的是新年过后。第一风流除是柳,意思是最具风流气质的人是柳树。
勾牵春事不如梅,断送离人强似酒。
勾牵春事,指的是引起春天的情事。不如梅,指的是不如梅花。断送离人,指的是失去离别的人。强似酒,指的是比酒更令人伤感。
东君有意偏撋就。惯得腰肢真个瘦。
东君有意偏撋就,指的是东君有意偏向某个人。惯得腰肢真个瘦,指的是习惯使得腰身变得瘦弱。
阿谁道你不思量,因甚眉头长恁皱。
阿谁道你不思量,指的是有人说你不思考。因甚眉头长恁皱,指的是为什么你的眉头皱得这么深。
注释:
铜驼陌上新正后:指在春天的新年之后,在铜驼陌上(古代长安城的一条大街)。
第一风流除是柳:指第一位风流的人除了柳树之外没有其他人。
勾牵春事不如梅:勾引引诱春天的事情不如梅花。
断送离人强似酒:失去离别的人,痛苦比喝酒还要强烈。
东君有意偏撋就:东君(指东方的君主,即天子)有意偏向(偏爱)就。
惯得腰肢真个瘦:习惯使得腰身真的瘦了。
阿谁道你不思量,因甚眉头长恁皱:那个人说你不思考,为什么眉头皱得那么深。
译文及注释详情»
王观简介: 王观是宋代著名词人,生于如皋(今江苏如皋),字通叟,其生卒年份分别为1035年至1100年。他曾在开封府试官时得中科举及第,宋仁宗嘉佑二年(1057年)考中进士。后历任大理寺丞、江都知县等职,在任时撰写了《扬州赋》和《扬州芍药谱》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏,并重用他为翰林学士净土。