《摊破丑奴儿》拼音译文赏析

  • tān
    chǒu
    ér
  • [
    sòng
    ]
    xiàng
  • xiào
    hǎo
    chī
    zhī
    weí
    ān
    tuī
    chú
    ér
    jìn
    lái
    bàng
    rén
    dào
    tiē
    ér
    shàng
    miàn
    yán
    ér
    shì
    lóu
    shàng
    děng
    duō
    shí
    liǎng
    rén
    shuō
    dāng
    zhí
    jiào
    轿
    ér
    tái
    zhuàn
    shēng
    kào
    kàn
    ān
    luǒ
    ér
    guī

原文: 自笑好痴迷。只为俺、忒セ雏儿。近来都得傍人道,帖儿上面,言儿语子,那底都是虚脾。楼上等多时。两地里、人马都饥。低低说与当直底,轿儿抬转,喝声靠里,看俺么、裸而归。



译文及注释
自嘲自己痴迷。只为了我这个幼稚的孩子。近来都得迎合别人的意见,在帖子上,说话的语气,都是虚伪的。楼上等了很久。两地的人和马都饥饿。低声告诉我该怎么做,轿子抬转,喝声靠近,看着我赤身裸体回家。
注释:
自笑好痴迷:自嘲自己痴迷不已。
只为俺、忒セ雏儿:只为了我这个不成熟的孩子。
近来都得傍人道:最近都要依附别人的意见。
帖儿上面,言儿语子,那底都是虚脾:在帖子上,说的话都是虚假的。
楼上等多时:在楼上等了很久。
两地里、人马都饥:两地的人和马都饥饿。
低低说与当直底:低声地告诉当直的人。
轿儿抬转,喝声靠里:轿子抬起来转弯,喝声靠近。
看俺么、裸而归:看着我赤身裸体回来。


译文及注释详情»


向滈简介: 向滈(773-819)字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人,是中国宋代著名的词人。自小便喜欢创作诗歌,才华横溢,然而贫困阻碍了他的发展。他的妻子的父亲曾将他的妻子嫁给了别人,因为不愿意女儿与一个贫穷的人过活。 但向滈和他妻子相互扶持,最终共同度过了贫困的岁月。他们的感人故事被后人传颂,并成为中国文学史上的佳话。 向滈的代表作品有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,这些脍炙人口的词作都流传至今。他对于宋代文学的贡献不可忽视,他的词歌曲抒发了那个时代人们的情感与思想,以及社会的风貌,得到了广泛的好评。 向滈在819年去世,享年47岁,留下了一部美丽动人的词作,成为了中国文学史上的重要人物。