《踏莎行》拼音译文赏析

  • shā
    xíng
  • [
    sòng
    ]
    zhòng
    shū
  • jùn
    yuè
    chǔ
    líng
    xiān
    cái
    mìng
    shì
    zhī
    biàn
    便
    zhé
    dōng
    táng
    guì
    dān
    xiāo
    chū
    péng
    yíng
    chí
    biàn
    便
    shì
    áo
    xiáng
  • xiāng
    jīn
    zūn
    绿
    shēng
    yàn
    zān
    yīng
    guì
    sōng
    chūn
    椿
    yuàn
    kuàng
    tíng
    xīn
    lín
    meí
    gēng
    dài
    gēng
    weì

原文: 峻岳储灵,仙才命世。一枝便折东堂桂。丹霄岐路出蓬瀛,荀池便是翱翔地。
香吐金猊,樽浮绿蚁。笙歌燕喜簪缨贵。松椿愿副况廷心,临梅更待和羹味。



译文及注释
峻岳储灵,仙才命世。
峻峭的山岳储存着灵气,仙才被命运选中来到世间。

一枝便折东堂桂。
一枝桂花便被摘下来,供奉在东堂。

丹霄岐路出蓬瀛,
红霞之上的岐路通向仙境,

荀池便是翱翔地。
荀池就是仙鹤翱翔的地方。

香吐金猊,樽浮绿蚁。
香气散发出来,金猊(一种神兽)跃然纸上,酒樽上漂浮着绿色的蚁群。

笙歌燕喜簪缨贵。
笙歌欢快,燕子喜悦,簪缨(指高官)尊贵。

松椿愿副况廷心,
松树和椿树愿意辅佐况廷的心愿,

临梅更待和羹味。
临近梅花盛开时,更期待享受梅花煮成的美味羹汤。
注释:
峻岳:高耸的山岳,指代高山。
储灵:储存灵气,指代灵秀之地。
仙才:仙人的才华,指代有仙人才能的地方。
命世:被命运注定成为世界的中心。
一枝便折东堂桂:一枝桂花就能折断东堂,形容东堂桂花的美丽和珍贵。
丹霄岐路出蓬瀛:丹霄指仙境,蓬瀛指仙山,形容仙境和仙山的出现。
荀池便是翱翔地:荀池指仙山,翱翔地指仙人飞翔的地方。

香吐金猊:香气散发出来,金猊是一种神兽,形容香气的珍贵和美好。
樽浮绿蚁:酒樽漂浮在绿色的蚁群上,形容酒的香气和蚁群的繁盛。
笙歌燕喜簪缨贵:笙歌和燕喜是指音乐和舞蹈,簪缨贵指高贵的人物。形容音乐舞蹈的美好和高贵的气质。
松椿愿副况廷心:松椿指松树和椿树,副况指辅佐,廷心指君主的心意。形容松椿愿意辅佐君主。
临梅更待和羹味:临梅指赏梅,更待指更加期待,和羹味指美味的羹汤。形容赏梅的乐趣和期待美味的享受。


译文及注释详情»


仲殊简介: 张挥(安州(今湖北安陆)人,字师利,法号仲殊),北宋僧人、词人,曾应进士科考试,生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚,徽宗崇宁年间自缢而死。