原文: 广寒晓驾,姑射寻仙侣。偷被霜华送将去。过越岭、栖息南枝,匀妆面、凝酥轻聚。爱横管、孤度陇头声,尽拚得幽香,为君分付。水亭山驿,衰草斜阳,无限行人断肠处。尽为我、留得多情,何须待、春风相顾。任倒断、深思向梨花,也无奈寒食,几番春雨。
译文及注释:
广寒晓驾,姑射寻仙侣。
广寒宫中,清晨驾车,前往姑射山寻找仙侣。
偷被霜华送将去。
悄悄地被霜华覆盖,送我前往目的地。
过越岭、栖息南枝,匀妆面、凝酥轻聚。
穿越山岭,停歇在南边的树枝上,整理妆容,凝聚酥软的容颜。
爱横管、孤度陇头声,尽拚得幽香,为君分付。
我爱横笛的声音,独自穿越陇头,竭尽全力散发幽香,为你传达心意。
水亭山驿,衰草斜阳,无限行人断肠处。
水亭山驿,衰草斜阳,是让人心碎的地方,无尽的行人经过。
尽为我、留得多情,何须待、春风相顾。
我尽情地留下了多情的心意,何必等待春风相互凝望。
任倒断、深思向梨花,也无奈寒食,几番春雨。
随意倒断,深深地思念着梨花,却无奈寒食,多次被春雨打湿。
注释:
广寒晓驾:广寒指的是月宫,晓驾指的是早晨驾车。这里指的是仙女嫦娥早晨离开月宫。
姑射寻仙侣:姑射是传说中的仙山,寻仙侣指的是嫦娥在姑射山上寻找她的伴侣。
偷被霜华送将去:偷被指的是嫦娥偷偷地离开月宫,霜华指的是月光。这里表示嫦娥在月光的照耀下离开月宫。
过越岭、栖息南枝:过越岭指的是嫦娥跨越山岭,栖息南枝指的是嫦娥在南方的树枝上停歇。
匀妆面、凝酥轻聚:匀妆面指的是嫦娥整理自己的妆容,凝酥轻聚指的是嫦娥的皮肤白皙娇嫩。
爱横管、孤度陇头声:爱横管指的是嫦娥喜欢吹奏横笛,孤度陇头声指的是嫦娥独自在陇山头吹奏笛声。
尽拚得幽香,为君分付:尽拚得幽香指的是嫦娥尽力保持自己的芬芳香气,为君分付指的是嫦娥为了自己的伴侣而努力。
水亭山驿,衰草斜阳:水亭山驿指的是嫦娥在水边的亭子上休息,衰草斜阳指的是夕阳斜照下的凋谢的草地。
无限行人断肠处:指的是在这个美景中,无数行人都为之心碎。
尽为我、留得多情:尽为我指的是这美景都是为了我而存在的,留得多情指的是这美景给人留下了深深的情感。
何须待、春风相顾:何须待指的是为什么还要等待,春风相顾指的是等待春天的到来。
任倒断、深思向梨花:任倒断指的是随意倒断梨花树枝,深思向梨花指的是在梨花树下深思。
也无奈寒食,几番春雨:也无奈寒食指的是无奈寒食节的到来,几番春雨指的是多次的春雨。
译文及注释详情»
仲殊简介: 张挥(安州(今湖北安陆)人,字师利,法号仲殊),北宋僧人、词人,曾应进士科考试,生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚,徽宗崇宁年间自缢而死。