《南柯子(六和塔)》拼音译文赏析

  • nán
    liù
  • [
    sòng
    ]
    zhòng
    shū
  • jīn
    pán
    lóng
    weǐ
    lián
    kaī
    fèng
    tóu
    liáng
    shēng
    gōng
    diàn
    殿
    yīn
    qiū
    mén
    wài
    xún
    chén
    shì
    juàn
    jiāng
    liú
    chéng
    qiān
    cháo
    shēng
    dài
    liǎng
    zhōu
    yuè
    huá
    qīng
    fàn
    làng
    huā
    jīn
    péng
    lái
    guī
    mèng
    shí
    èr
    qióng
    lóu

原文: 金甃蟠龙尾,莲开舞凤头。凉生宫殿不因秋。门外莫寻尘世,卷地江流。霁色澄千里,潮声带两洲。月华清泛浪花浮。今夜蓬莱归梦,十二琼楼。



译文及注释
金甃蟠龙尾,莲开舞凤头。
金色的甲胄上盘绕着龙尾,莲花绽放时凤凰在舞动。
凉生宫殿不因秋。
凉爽的气息充盈在宫殿中,不受秋天的影响。
门外莫寻尘世,卷地江流。
门外不要去寻找尘世的烦恼,只看见江水滚滚而过。
霁色澄千里,潮声带两洲。
天空晴朗,视野清晰千里,潮水的声音带来两岸的景色。
月华清泛浪花浮。
月光洒在水面上,泛起微波浪花。
今夜蓬莱归梦,十二琼楼。
今夜我将回到蓬莱仙境,进入十二层琼楼的梦境中。
注释:
金甃:指金色的宝座。
蟠龙尾:形容宝座上的龙尾巴盘绕。
莲开舞凤头:比喻宝座上的凤凰展翅欲飞。
凉生宫殿不因秋:指宫殿内凉爽如秋天,不受季节的影响。
门外莫寻尘世:指宫殿门外没有尘世的烦扰。
卷地江流:形容江水奔腾激荡。
霁色澄千里:形容天空晴朗,视野开阔。
潮声带两洲:指潮水的声音传遍两岸。
月华清泛浪花浮:形容月光洒在波浪上,波光粼粼。
今夜蓬莱归梦:指今晚回到仙境蓬莱的梦境中。
十二琼楼:指蓬莱仙境中的楼阁。


译文及注释详情»


仲殊简介: 张挥(安州(今湖北安陆)人,字师利,法号仲殊),北宋僧人、词人,曾应进士科考试,生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚,徽宗崇宁年间自缢而死。