《鹊踏枝》拼音译文赏析

  • què
    zhī
  • [
    sòng
    ]
    zhòng
    shū
  • xié
    píng
    shān
    hán
    báo
    xuě
    guò
    sōng
    shāo
    yóu
    yǒu
    cán
    yīng
    luò
    wǎn
    tiān
    tiān
    zūn
    xiān
    dōng
    fēng
    yuē
    yāo
    hóng
    meí
    tóng
    yàn
    jiǔ
    miàn
    róng
    chūn
    chūn
    mǎn
    xiān
    xiān
    è
    weí
    hún
    wàng
    què
    guī
    chuán
    qiě
    bàng
    huā
    yīn

原文: 斜日平山寒已薄。雪过松梢,犹有残英落。晚色际天天似幕。一尊先与东风约。邀得红梅同宴乐。酒面融春,春满纤纤萼。客意为伊浑忘却。归船且傍花阴泊。



译文及注释
斜日平山寒已薄。
太阳斜照,山上的寒意已经减弱。
雪过松梢,犹有残英落。
雪花已经飘过松树的梢头,但仍有残留的花瓣飘落。
晚色际天天似幕。
夜幕降临时,天空像一幅幕布。
一尊先与东风约。
我先与东风相约。
邀得红梅同宴乐。
邀请红梅一同共享宴乐。
酒面融春,春满纤纤萼。
酒杯中融入了春天的气息,春意盎然。
客意为伊浑忘却。
我对客人的心意已经完全忘记。
归船且傍花阴泊。
暂时停靠在花荫下的归船。
注释:
斜日平山寒已薄:太阳斜照在山上,寒意已经减弱。
雪过松梢,犹有残英落:雪已经融化,但松树上仍有残留的花瓣飘落。
晚色际天天似幕:傍晚时分,天空的颜色像一幅幕布。
一尊先与东风约:一杯酒先与东风相约。
邀得红梅同宴乐:邀请红梅一起共享宴乐。
酒面融春,春满纤纤萼:酒中融入了春天的气息,春天充满了娇嫩的花瓣。
客意为伊浑忘却:客人的心意完全被她忘记了。
归船且傍花阴泊:暂时停靠在花草的阴凉处,准备回船。


译文及注释详情»


仲殊简介: 张挥(安州(今湖北安陆)人,字师利,法号仲殊),北宋僧人、词人,曾应进士科考试,生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚,徽宗崇宁年间自缢而死。