《蝶恋花》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    shàng
  • xìng
    dào
    nóng
    shí
    chūn
    zhù
    zuó
    diāo
    lán
    fàng
    liǎo
    huā
    shǔ
    tán
    xiào
    yāo
    yín
    zuì
    qīng
    é
    suí
    xuān
    meì
    qíng
    shēng
    jiāo
    jīn
    kaī
    zūn
    duō
    xìng
    fēng
    xiū
    chàng
    yàn
    qióng
    lín
    lái
    nián
    huā
    gòng
    rén
    chù

原文: 兴到浓时春不住。昨夜雕栏,放了花无数。谈笑急邀吟醉侣。青娥也合随轩去。媚恐情生娇恐妒。今日开尊,多幸无风雨。休唱宴琼林一句。来年花共人何处。



译文及注释
兴致高涨时,春天无法停留。昨夜在雕栏上,放了无数的花朵。谈笑之间急切邀请醉酒的伙伴吟诗。青娥也一同随轩车而去。媚态可怕,怕引起情感,娇媚可怕,怕引起嫉妒。今天开启尊贵的宴会,多么幸运没有风雨。请不要唱起琼林宴的一句歌词。明年花朵共人们在何处。
注释:
兴到浓时春不住:兴致高涨时,春天的美景无法停留。

昨夜雕栏,放了花无数:昨晚在雕栏上放了无数的花朵。

谈笑急邀吟醉侣:欢快地谈笑着,急切地邀请醉酒的朋友一起吟诗。

青娥也合随轩去:青娥(指美丽的女子)也愿意随着轩车一同去。

媚恐情生娇恐妒:担心媚态会引起他人的情感,担心娇媚会引起他人的嫉妒。

今日开尊,多幸无风雨:今天开启美酒,多么幸运没有风雨。

休唱宴琼林一句:不要再唱宴会中琼林(指美好的地方)的歌曲。

来年花共人何处:明年花朵将与人们在何处共存。


译文及注释详情»


黄裳简介: 黄裳(1044-1130),字勉仲,出生于福建南平延平。在元丰五年(1082年)考取进士第一名,后来历任官至端明殿学士。他在文学上的创作和成就备受赞誉,在北宋文坛上有着很高的声望。 黄裳是北宋著名的文学家和词人,尤其以其词作见长,语言风格华丽,如春水碧玉,令人心醉。他著有《演山先生文集》、《演山词》等作品,其中最为著名的是《减字木兰花》一词,广受欢迎并流传至今。 黄裳一生多次被任命为官,而且有不少卓越的政绩,他也是北宋著名的文学大家之一。他的卒后被追赠少傅,以示对他的崇高敬意。