《撼庭竹》拼音译文赏析

  • hàn
    tíng
    zhú
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    shēn
  • chuò
    lüè
    qīng
    meí
    nòng
    chūn
    zhēn
    yàn
    tài
    kān
    jīng
    nián
    feì
    jìn
    dōng
    jūn
    yǒu
    qíng
    xiān
    dào
    tàn
    chūn
    hán
    xiāng
    shí
    àn
    yáo
    yuè
    xià
    fēng
    qián
    kōng
    chàng
    wàng
    xié
    weì
    tóng
    zhaī
    huà
    lán
    biàn
    xiāo
    jiā
    chén
    shì
    zài
    nán
    hái
    shì
    yáng
    tiān
    kōng
    yún
    níng

原文: 绰略青梅弄春色。真艳态堪惜。经年费尽东君力。有情先到探春客。无语泣寒香,时暗度瑶席。月下风前空怅望,思携未同摘。画栏倚遍无消息。佳辰乐事再难得。还是夕阳天,空暮云凝碧。



译文及注释
绰略青梅弄春色。
绰略:轻轻摇动。
青梅:青色的梅花。
弄:玩弄。
春色:春天的景色。
真艳态堪惜。
真:非常。
艳态:美丽的姿态。
堪惜:值得珍惜。
经年费尽东君力。
经年:多年。
费尽:耗尽。
东君:指春天。
力:力量。
有情先到探春客。
有情:有情有意。
先到:首先到来。
探春客:寻找春天的人。
无语泣寒香,时暗度瑶席。
无语:无言。
泣:流泪。
寒香:寒冷的花香。
时暗度:时常悄悄离去。
瑶席:指仙女居住的地方。
月下风前空怅望,思携未同摘。
空:空荡。
怅望:忧愁地凝视。
思携:思念相伴。
未同摘:还未采摘。
画栏倚遍无消息。
画栏:画栏杆。
倚遍:倚靠。
无消息:没有音信。
佳辰乐事再难得。
佳辰:美好的时光。
乐事:快乐的事情。
再难得:再也难得到。
还是夕阳天,空暮云凝碧。
还是:依然是。
夕阳天:夕阳西下的天空。
空暮:空荡的黄昏。
云凝碧:云彩凝结成蓝色。

注释:
绰略:轻轻地摘取。
青梅:指青涩的梅子。
弄春色:玩弄春天的美景。
真艳态:非常美丽的样子。
堪惜:值得珍惜。
经年:经过多年。
费尽东君力:指东风吹拂梅花的力量。
有情:有情有意。
探春客:指来探访春天的客人。
无语:无话可说。
泣寒香:梅花因寒冷而流下的香气。
时暗度瑶席:时间悄悄地过去。
月下风前空怅望:在月光下,空空地感到失望。
思携未同摘:思念着一起摘取梅花的人。
画栏:指画栏杆。
倚遍:倚靠着。
无消息:没有消息传来。
佳辰:美好的时光。
乐事:快乐的事情。
再难得:再也难以得到。
夕阳天:夕阳下的天空。
空暮云凝碧:空空的夜空中云彩凝结成蓝色。


译文及注释详情»


王诜简介: 王诜(1048-1104后),北宋画家,字晋卿,太原(今属山西)人,后徙开封(今属河南)。熙宁二年(1069年)娶英宗女蜀国大长公主,拜左卫将军、驸马都尉。元丰二年,因受苏轼牵连贬官。元祐元年(1086)复登州刺史、驸马都尉。擅画山水,学王维、李成,喜作烟江云山、寒林幽谷,水墨清润明洁,青绿设色高古绝俗,技法见于《渔村小雪图》《烟江叠嶂图》《溪山秋霁图》等。亦能书,善属文,其词语言清丽,情致缠绵,音调谐美。