原文: 绿窗斜动摇风竹。竹风摇动斜窗绿。虚幌夕凉初。初凉夕幌虚。
曲眉愁翠蹙。蹙翠愁眉曲。无雁寄书来。来书寄雁无。
译文及注释:
绿窗斜动摇风竹。
绿色的窗户斜斜地摇动着风中的竹子。
竹风摇动斜窗绿。
竹子的风摇动着斜斜的绿色窗户。
虚幌夕凉初。
虚幌中透出夜晚的凉意。
初凉夕幌虚。
夜晚的凉意透过虚幌传来。
曲眉愁翠蹙。
眉头弯曲,愁意浓郁。
蹙翠愁眉曲。
愁意浓郁,眉头弯曲。
无雁寄书来。
没有雁儿寄来书信。
来书寄雁无。
书信寄给雁儿却没有。
注释:
绿窗:窗户上的绿色窗帘。
斜动:斜向摇动。
摇风竹:被风吹动的竹子。
竹风:竹子摇动的风。
虚幌:虚掩的窗帘。
夕凉:傍晚的凉意。
初:刚刚开始。
凉夕:凉爽的傍晚。
幌:窗帘。
曲眉:皱起眉头。
愁翠:忧愁的翠绿色。
蹙:皱起。
无雁:没有雁儿。
寄书:寄送信件。
来:寄来。
书寄雁:信件被寄给雁儿。
无:没有。
译文及注释详情»
刘焘简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!