《菩萨蛮(夏)》拼音译文赏析

  • mán
    xià
  • [
    sòng
    ]
    liú
    tāo
  • diàn
    wén
    shuāng
    yìng
    bīng
    yàn
    yàn
    bīng
    yìng
    shuāng
    wén
    diàn
    chuāng
    wài
    zhú
    shēng
    fēng
    fēng
    shēng
    zhú
    wài
    chuāng
  • diǎn
    hóng
    cháo
    zuì
    liǎn
    liǎn
    zuì
    cháo
    hóng
    diǎn
    láng
    shàng
    yuè
    hūn
    huáng
    huáng
    hūn
    yuè
    shàng
    láng

原文: 簟纹双映冰肌艳。艳肌冰映双纹簟。窗外竹生风。风生竹外窗。
点红潮醉脸。脸醉潮红点。廊上月昏黄。黄昏月上廊。



译文及注释
簟纹双映冰肌艳。
簟上的纹路映照着冰般的肌肤,美丽动人。
艳肌冰映双纹簟。
美丽的肌肤映照着冰般的纹路,簟上双重映影。
窗外竹生风。
窗外的竹子随风摇曳。
风生竹外窗。
风从竹外吹进窗内。
点红潮醉脸。
脸上点缀着红晕,宛如醉态。
脸醉潮红点。
脸上醉意洋溢,红晕点缀其中。
廊上月昏黄。
廊上月色昏暗黯淡。
黄昏月上廊。
黄昏时分,月亮升起在廊上。
注释:
簟纹:指床上的纹路,表示床上的细节。
双映:指两面都映照出来。
冰肌:指皮肤白皙如冰。
艳:指美丽动人。
竹生风:指竹子随风摇曳。
风生竹外窗:指风从竹子外吹进窗户。
点红潮:指脸上泛起红晕。
醉脸:指喝醉后的脸色。
脸醉潮红点:指脸上红晕点缀。
廊上月昏黄:指廊道上月光昏暗黯淡。
黄昏月上廊:指黄昏时月亮升起在廊道上。


译文及注释详情»


刘焘简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!