原文: 近水横斜。先得月、玉树宛若笼纱。散迹苔烟,墨晕净洗铅华。误入罗浮身外梦,似花又却似非花。探寒葩。倩人醉里,扶过溪沙。
竹篱几番倦倚,看乍无乍有,如寄生涯。更好一枝,时到素壁檐牙。香深与春暗却,且休把江头千树夸。东家女,试淡妆颠倒,难胜西家。
译文及注释:
近水横斜。先得月、玉树宛若笼纱。散迹苔烟,墨晕净洗铅华。误入罗浮身外梦,似花又却似非花。探寒葩。倩人醉里,扶过溪沙。
靠近水边斜横着。先得到月亮,玉树像笼罩着纱。散步时踏在苔藓和烟雾中,墨色晕开洗净了铅华。迷失在罗浮山之外的梦境中,看起来像花又不像花。摘取寒冷的花朵。美丽的女子醉倒在我身边,我扶她过溪沙。
竹篱多次倦倚着,看起来有时有时无,就像寄居生涯。更好的一枝,时而到达素壁檐牙。香气浓郁与春天的暗淡相对,不要夸夸其谈江头上千树的美景。东家的女子,试着淡妆颠倒,难以胜过西家的女子。
注释:
近水横斜:指靠近水边的倾斜的景色。
玉树宛若笼纱:形容美丽的玉树像被薄纱所笼罩。
散迹苔烟:指行走时踩在苔藓上,弥漫起的烟雾。
墨晕净洗铅华:指墨色晕开,洗去了铅华的颜色,形容景色清新。
误入罗浮身外梦:比喻陶醉在美景中,忘却尘世的烦恼。
似花又却似非花:形容景色美丽而又超越了花的美丽。
探寒葩:指欣赏寒冷季节中的花朵。
倩人醉里,扶过溪沙:形容倚靠在人的怀抱中,经过溪沙。
竹篱几番倦倚:指多次倚靠在竹篱上。
看乍无乍有:形容景色时而看不见,时而又出现。
如寄生涯:像是寄托人生的意义。
更好一枝:更美的一枝花。
时到素壁檐牙:形容花朵的香气透过素色的墙壁飘出来。
香深与春暗却:花的香气浓郁而春天却显得暗淡。
且休把江头千树夸:劝人不要过分夸赞江头的千树。
东家女,试淡妆颠倒,难胜西家:比喻东家女子即使化淡妆也难以胜过西家女子。
译文及注释详情»
张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。