《最高楼(催春)》拼音译文赏析

  • zuì
    gāo
    lóu
    cuī
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    jiǎng
    jié
  • xīn
    chūn
    jǐng
    míng
    meì
    zài
    shí
    zǎo
    chí
    ruǎn
    chén
    xiàng
    qīng
    yóu
    chóng
    lián
    shēn
    yuàn
    huà
    luó
    yào
    xiē
    ér
    qíng
    zhào
    nuǎn
    fēng
    chuī
  • piàn
    piàn
    xuě
    ér
    xiū
    yào
    xià
    diǎn
    diǎn
    ér
    xiū
    yào
    cái
    nín
    yuè
    qiān
    yōu
    yōu
    xià
    chèn
    meí
    huā
    dào
    cōng
    cōng
    wǎng
    dài
    liǔ
    huā
    feī
    qiàn
    huáng
    yīng
    jiāng
    bào
    chūn
    guī

原文: 新春景,明媚在何时。宜早不宜迟。软尘巷陌青油幰,重帘深院画罗衣。要些儿,晴日照,暖风吹。
一片片、雪儿休要下。一点点、雨儿休要洒。才恁地,越愆期。悠悠下趁梅花到,匆匆枉带柳花飞。倩黄莺,将我语,报春归。



译文及注释
新春景,明媚在何时。
宜早不宜迟。
软尘巷陌青油幰,
重帘深院画罗衣。
要些儿,晴日照,暖风吹。
一片片、雪儿休要下。
一点点、雨儿休要洒。
才恁地,越愆期。
悠悠下趁梅花到,
匆匆枉带柳花飞。
倩黄莺,将我语,报春归。
注释:
新春景:指春天的景色。
明媚:明亮、美丽。
宜早不宜迟:最好早点欣赏春天的美景。
软尘巷陌青油幰:街巷上的尘土柔软,青色的油幰(指墙壁)。
重帘深院画罗衣:厚重的帘子挂在深深的庭院里,画着罗衣的图案。
要些儿:需要一些。
晴日照:阳光明媚。
暖风吹:温暖的风吹拂。
一片片、雪儿休要下:雪花不要一片片地下来。
一点点、雨儿休要洒:雨水不要一点点地洒下来。
才恁地:就这样。
越愆期:越过了规定的时间。
悠悠下趁梅花到:悠闲地等待梅花开放。
匆匆枉带柳花飞:匆忙地错过了柳花飞舞的美景。
倩黄莺:美丽的黄莺。
将我语:向我报告。
报春归:报告春天的到来。


译文及注释详情»


蒋捷简介: 蒋捷,字胜欲,号竹山,生卒年不详,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人,先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”,其词多抒发故国之思、山河之恸,风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主,尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格。其作品有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。