《高阳台(闰元宵)》拼音译文赏析

  • gāo
    yáng
    tái
    rùn
    yuán
    xiāo
  • [
    sòng
    ]
    jiǎng
    jié
  • qiáo
    weǐ
    xīng
    shěn
    jiē
    xīn
    chén
    liǎn
    tiān
    gōng
    hái
    chūn
    ráo
    guì
    yuè
    huáng
    hūn
    jīn
    liǔ
    huàn
    xīng
    yáo
    xiāng
    féng
    xiǎo
    fāng
    xián
    lěng
    biàn
    便
    nuǎn
    xūn
    zhū
    luò
    xiāng
    piāo
    què
    lián
    suì
    fāng
    wǎng
    feì
    náng
    xiāo
  • rén
    qíng
    zhōng
    é
    ér
    dào
    fān
    宿
    fěn
    zěn
    chū
    miáo
    rèn
    yóu
    zōng
    huā
    cōng
    zhù
    jiāo
    meí
    shāo
    cùn
    cán
    hóng
    shàng
    kān
    zhào
    yīng
    táo
    zuì
    xūn
    xūn
    yuán
    xiāo
    zhī
    dào
    huā
    cháo

原文: 桥尾星沈,街心尘敛,天公还把春饶。桂月黄昏,金丝柳换星摇。相逢小曲方嫌冷,便暖薰、珠络香飘。却怜他、隔岁芳期,枉费囊绡。
人情终似娥儿舞,到嚬翻宿粉,怎比初描。认得游踪,花骢不住嘶骄。梅梢一寸残红炬,喜尚堪、移照樱桃。醉醺醺,不记元宵,只道花朝。



译文及注释
桥尾的星星沉落,街心的尘土收敛,上天赐予丰饶的春天。桂树下的月亮黄昏时分,金丝柳换上星星摇曳的样子。相逢时,小曲儿显得有些冷清,便用暖风吹拂,珠络香气飘散。却可怜那隔了一年的芳期,白白浪费了囊绡。

人情终究像娥儿的舞姿,到了嚬翻宿粉的时候,怎能与初次描绘相比。认得了游踪,花骢马不停地嘶骄。梅花枝上的一寸残红像是一盏红色的灯火,喜庆依然可移照樱桃。醉醺醺的时候,不记得元宵节,只觉得是花朝。
注释:
桥尾星沈:桥尾处的星星渐渐沉落,指夜晚已经深了。
街心尘敛:街道中心的尘土渐渐消散,指夜晚已经安静下来。
天公还把春饶:天公(指上天)仍然赐予春天的丰富,指春天依然美好。
桂月黄昏:桂树下的月亮在黄昏时分,指黄昏时分的美景。
金丝柳换星摇:金丝柳树上的风摇动星星,形容风景美丽。
相逢小曲方嫌冷:相逢之时,小曲儿才觉得冷清。
便暖薰、珠络香飘:一旦温暖起来,香气就会飘散。
却怜他、隔岁芳期,枉费囊绡:可是可怜他们相隔了一年才能再相见,白白浪费了囊绡(指美好的时光)。
人情终似娥儿舞:人情就像娥儿的舞蹈一样美妙。
到嚬翻宿粉,怎比初描:即使是到了皱眉的时候,也比不上初次描绘的美丽。
认得游踪,花骢不住嘶骄:认得了花骢的踪迹,它不停地嘶鸣,形容花骢的骄傲。
梅梢一寸残红炬,喜尚堪、移照樱桃:梅花枝头上的一寸残红像火炬一样,喜鹊还可以移动照亮樱桃。
醉醺醺,不记元宵,只道花朝:醉醺醺的状态下,不记得元宵节,只觉得是花朝节。


译文及注释详情»


蒋捷简介: 蒋捷,字胜欲,号竹山,生卒年不详,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人,先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”,其词多抒发故国之思、山河之恸,风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主,尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格。其作品有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。