原文: 霞铄帘珠,云蒸篆玉,环楼婉婉飞铃。天上王郎,飙轮此地曾停。秋香不断台隍远,溢万丛、锦艳鲜明。事成尘,鸾凤箫中,空度歌声。
臞翁一点清寒髓,惯餐英菊屿,饮露兰汀。透屋高红,新营小样花城。霜浓月淡三更梦,梦曼仙、来倚吟屏。共襟期,不是琼姬,不是芳卿。
译文及注释:
霞铄帘珠,云蒸篆玉,环楼婉婉飞铃。
霞色如火,帘珠闪烁,云气蒸腾如玉,篆刻精美。
环楼上飘荡着婉转的铃声。
天上王郎,飙轮此地曾停。
天上的王子,曾在这里停留过。
秋香不断台隍远,溢万丛、锦艳鲜明。
秋香花香不断,台隍远离,花海绚烂多彩。
事成尘,鸾凤箫中,空度歌声。
事情已成尘土,鸾凤在箫声中飞舞,空荡荡地度过歌声。
臞翁一点清寒髓,惯餐英菊屿,饮露兰汀。
臞翁只有一点清寒的智慧,习惯在英菊屿进餐,喝露水于兰汀。
透屋高红,新营小样花城。
透过窗户看见高红的景色,新营里是一个小型的花城。
霜浓月淡三更梦,梦曼仙、来倚吟屏。
霜浓月淡,三更时分做梦,梦见曼仙来到吟诗的屏风前。
共襟期,不是琼姬,不是芳卿。
共同期待,不是琼姬,也不是芳卿。
注释:
霞铄帘珠:霞色如火,闪耀如珠。
云蒸篆玉:云气蒸腾,如篆刻的玉石般美丽。
环楼婉婉飞铃:环绕楼阁的铃声婉转飞扬。
天上王郎:指仙界的王子。
飙轮此地曾停:指仙界的王子曾在此地停留过。
秋香不断台隍远:指秋天的花香不断,台隍(土地神)遥远。
溢万丛、锦艳鲜明:形容花朵盛开的景象,色彩绚丽明亮。
事成尘:指一切事情都已经过去。
鸾凤箫中:指仙界的美妙音乐。
空度歌声:指歌声已经消失。
臞翁一点清寒髓:指贫穷老人身上只有一点清寒的骨髓。
惯餐英菊屿:习惯吃英菊屿(一种植物)。
饮露兰汀:喝露水,指贫穷老人的生活简朴。
透屋高红:透过窗户看到高红色的景象。
新营小样花城:形容花朵盛开的景象,像是一个小型的花城。
霜浓月淡三更梦:形容深秋夜晚,霜气浓厚,月色淡雅,做了一个梦。
梦曼仙、来倚吟屏:梦中出现美丽的仙子,来到屏风前吟诗。
共襟期:共同期待。
不是琼姬,不是芳卿:指不是传说中的美女琼姬,也不是美男子芳卿。
译文及注释详情»
蒋捷简介: 蒋捷,字胜欲,号竹山,生卒年不详,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人,先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”,其词多抒发故国之思、山河之恸,风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主,尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格。其作品有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。