《浣溪沙》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
  • [
    sòng
    ]
    chóu
    yuǎn
  • dòu
    kòu
    zhī
    tóu
    lěng
    dié
    feī
    huā
    lǎo
    yīng
    lǎn
    liú
    chūn
    zhù
    tīng
    chūn
    guī
  • beǐ
    hǎi
    fāng
    zūn
    shuí
    gòng
    zuì
    dōng
    shān
    yóu
    jìn
    yìng
    xiǎo
    chuāng
    hán
    cǎo
    sòng
    chūn
    shí

原文: 豆蔻枝头冷蝶飞。荼コ花里老莺啼。懒留春住听春归。
北海芳尊谁共醉,东山游屐近应稀。小窗寒草送春时。



译文及注释
豆蔻枝头冷蝶飞。
豆蔻花枝上,寒冷中蝴蝶飞翔。

荼コ花里老莺啼。
荼花丛中,老莺啼鸣。

懒留春住听春归。
懒散地留住春天,聆听春天的归来。

北海芳尊谁共醉,
北海之滨,芳酒之尊,与谁共同醉饮。

东山游屐近应稀。
东山游玩,脚上的屐鞋近来应该很少见。

小窗寒草送春时。
小窗外,寒冷的草地送走了春天的时光。
注释:
豆蔻枝头冷蝶飞:豆蔻花枝上,寒冷的蝴蝶飞舞。这句表达了春天的寒冷和蝴蝶的活跃。

荼コ花里老莺啼:在荼花丛中,老莺在啼叫。这句描绘了春天的景象,老莺的啼叫也象征着春天的到来。

懒留春住听春归:懒散地留下春天,倾听春天的归来。这句表达了诗人对春天的喜爱和渴望。

北海芳尊谁共醉:北海之滨,芳香的酒杯,与谁一起醉。这句表达了诗人对美好时光和友谊的向往。

东山游屐近应稀:东山上游走的人很少。这句描绘了东山的幽静和少有人迹的景象。

小窗寒草送春时:小窗外的寒草迎接春天的到来。这句表达了春天的到来和自然界的变化。


译文及注释详情»


仇远简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!