《燕归来》拼音译文赏析

  • yàn
    guī
    lái
  • [
    sòng
    ]
    chóu
    yuǎn
  • sān
    dié
    chóu
    shī
    xīn
    shì
    shào
    rén
    zhī
    西
    fēng
    weì
    lǎo
    yàn
    chí
    guī
    cháo
    lěng
    bàn
    gān
  • liú
    hóng
    huí
    wén
    chú
    yàn
    zhī
    shuí
    néng
    shēng
    qià
    dào
    huà
    lóu
    西
    yún
    xiǎo
    hóng
    鸿

原文: 三叠曲,四愁诗。心事少人知。西风未老燕迟归。巢冷半干泥。
流红句,回文字。除燕知,谁能记。一声恰到画楼西。云压小鸿低。



译文及注释
三叠曲,四愁诗。心事少人知。西风未老燕迟归。巢冷半干泥。

三叠曲:指这首诗由三个句子组成,每个句子都有相同的韵脚。
四愁诗:指这首诗表达了四种愁苦之情。

心事少人知:内心的烦恼很少有人知晓。

西风未老燕迟归:西风还未衰老,燕子却迟迟不归。

巢冷半干泥:燕子的巢冷落了,只剩下半干的泥土。

流红句,回文字:形容诗句流传广泛,回味无穷。

除燕知,谁能记:除了燕子知道,谁还能记得。

一声恰到画楼西:一声鸿雁的叫声正好传到了画楼的西边。

云压小鸿低:云压着小鸿雁低飞。
注释:
三叠曲:指古代音乐中的一种曲调,形容诗歌的节奏和韵律。

四愁诗:指表达四种忧愁情感的诗歌,包括离愁、别愁、思愁和忧愁。

心事少人知:指内心的烦恼和忧愁很少有人知道。

西风未老燕迟归:描写西风尚未凋谢,燕子还没有归来,暗示时间的流逝和季节的变迁。

巢冷半干泥:形容燕子的巢冷落凋零,只剩下半干的泥巢,暗示离愁和凄凉的景象。

流红句:指流传下来的优美诗句,形容诗歌的美妙和流传的价值。

回文字:指回忆中的文字,暗示诗歌中的回忆和怀旧情感。

除燕知,谁能记:除了燕子以外,谁能记得这些回忆和诗歌中的情感。

一声恰到画楼西:形容诗歌中的一声叹息或感叹,恰好传到了画楼西边,暗示情感的深沉和寂寞。

云压小鸿低:形容天空的云压得小鸿鸟低飞,暗示压抑和沉重的氛围。


译文及注释详情»


仇远简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!