《齐天乐(簿厅壁灯)》拼音译文赏析

  • tiān
    簿
    tīng
    dēng
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    {
    wáng
    xiàng
    }
  • hóng
    fēn
    绿
    nào
    dōng
    fēng
    tòu
    nuǎn
    zhǐ
    huā
    xiāng
    xuě
    liǔ
    niǎn
    jīn
    meí
    fěn
    zhuāng
    diǎn
    chūn
    guāng
    jià
    áo
    péng
    huà
    wàn
    qǐng
    guì
    huá
    xiāng
    shè
    yàn
    féng
    yíng
    xiāng
    chén
    mǎn
    piāo
    lán
    shè
  • rén
    shēng
    xíng
    liáo
    ěr
    kuàng
    liáng
    chén
    meǐ
    jǐng
    hǎo
    tiān
    qíng
    jiǎn
    tiē
    zhēng
    xiān
    láng
    qiǎo
    shuō
    chéng
    jiù
    huà
    zhuàn
    shāng
    kàn
    cuì
    zhèn
    zhū
    weí
    péng
    shè
    jiǔ
    jìn
    gēng
    lán
    yuè
    zài
    táo
    jià
    shí
    簿
    tīng
    xīn
    zuò
    táo
    jià

原文: 红纷绿闹东风透,暖得枳花香也。雪柳捻金,玉梅铺粉,妆点春光无价。鳌蓬如画。簇万顷芙蕖,桂华相射。艳冶逢迎,香尘满路飘兰麝。
人生行乐聊尔,况良辰美景,好天晴夜。茧帖争先,芋郎卜巧,细说成都旧话。传觞立马。看翠阵珠围,歌朋舞社。酒尽更阑,月在蒲萄架。时簿厅新作蒲萄架。



译文及注释
红纷绿闹东风透,暖得枳花香也。
红色的花朵纷纷飘落,绿色的植物欢快地摇曳,东风穿透一切,温暖得让枳花也散发出香气。

雪柳捻金,玉梅铺粉,妆点春光无价。
白柳如雪般摇曳,金色的花朵轻轻拂动,玉梅花铺满了粉色,装点着春光,价值无法估量。

鳌蓬如画。簇万顷芙蕖,桂华相射。
水中的鳌蓬景象如同一幅画,芙蓉花聚集在万顷水域,桂花的芬芳相互辉映。

艳冶逢迎,香尘满路飘兰麝。
美丽的景色迎接着人们,香尘弥漫在路上,飘扬着兰花和麝香的香气。

人生行乐聊尔,况良辰美景,好天晴夜。
人生就应该去享受快乐,何况是这美好的时光和景色,晴朗的夜晚。

茧帖争先,芋郎卜巧,细说成都旧话。
茧帖争相竞先,芋郎卜算着巧妙的方法,细细地讲述着成都的旧事。

传觞立马。看翠阵珠围,歌朋舞社。
传递酒杯时立即马上行动。看着翠绿的阵列,珍珠般围绕,朋友们唱歌跳舞。

酒尽更阑,月在蒲萄架。时簿厅新作蒲萄架。
酒喝完了,更加深夜,月亮挂在葡萄架上。时簿厅新作了一座葡萄架。
注释:
红纷绿闹:形容春天万物复苏,色彩鲜艳。

东风透:春风吹拂。

枳花:一种花卉,有香气。

雪柳:柳树的一种品种,枝条上有白色的绒毛。

捻金:形容柳树的枝条柔软如金丝。

玉梅:一种花卉,形状像梅花,色泽如玉。

铺粉:形容花朵盛开,如铺上了粉末。

妆点春光无价:形容春天的景色美丽无比。

鳌蓬如画:形容景色美丽如画。

簇万顷芙蕖:形容荷花盛开的景象。

桂华相射:形容桂花的香气四溢。

艳冶逢迎:形容花朵盛开的景象繁华热闹。

香尘满路飘兰麝:形容花香四溢,弥漫在空气中。

人生行乐聊尔:人生的乐趣就在于此。

况良辰美景,好天晴夜:更何况是美好的时光和景色。

茧帖争先:形容人们争相贴春联。

芋郎卜巧:形容人们争相猜灯谜。

细说成都旧话:细细讲述成都的旧事。

传觞立马:传递酒杯时,立即骑马前往。

翠阵珠围:形容花丛繁茂,如翠绿的阵列,像珍珠一样围绕。

歌朋舞社:形容欢乐的场景,人们唱歌跳舞。

酒尽更阑,月在蒲萄架:形容饮酒至尽,月亮还挂在葡萄架上。

时簿厅新作蒲萄架:形容时光流转,新的葡萄架已经搭建起来。


译文及注释详情»


赵必{王象}简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!