《望江南》拼音译文赏析

  • wàng
    jiāng
    nán
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    gōng
    shào
  • qíng
    hǎo
    wèn
    huā
    shén
    gāng
    dào
    shè
    gōng
    jiù
    shuǐ
    huí
    jiù
    huí
    xīn
    shì
    liǎng
    bān
    chūn

原文: 思晴好,我欲问花神。刚道社公瞋旧水,一回旧也一回新。不是两般春。



译文及注释
思晴好,我欲问花神。
思念晴朗的天气,我想询问花神。
刚刚说过的社公愤怒于旧水,
一转眼旧水又变成了新水。
并非两种不同的春天。
注释:
思晴好:思念晴朗的天气,表示诗人心情愉快。

我欲问花神:诗人想要询问花神,可能是指诗人想要了解花的美丽和神秘。

刚道社公瞋旧水:刚刚说过的社公(指社会公众)对于过去的水(指过去的事情)感到愤怒或不满。

一回旧也一回新:一次回顾过去,一次迎接新的事物。

不是两般春:不同于一般的春天,指的是诗人对于春天的感受与众不同。


译文及注释详情»


黄公绍简介: 黄公绍,字直翁,宋元之际邵武(今属福建)人。具体出生和逝世时间未知。他是咸淳进士,但入元后并没有仕途,而是隐居在樵溪中。黄公绍是一位著名的文学家和字书训诂家。 他著有《古今韵会》一书,以《说文》为本,参考了宋元以前的字书、韵书,集字书训诂之大成。虽然原书已经失传,但其同时代的熊忠所编纂的《古今韵会举要》中仍可以略见其大概。该书对于中国汉字的研究和发展具有重要的历史价值。 此外,黄公绍还有一部作品《在轩集》。总之,黄公绍是中国古代字书训诂领域中的一位重要人物,他的学术成就对于中国汉字文化的发展和推广产生了重要的影响。