《望江南》拼音译文赏析

  • wàng
    jiāng
    nán
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    gōng
    shào
  • qíng
    hǎo
    chūn
    tòu
    hǎi
    táng
    zhī
    duō
    guò
    shí
    liǎo
    lián
    shēng
    shì
    lái
    chí
    jiàn
    ruǎn
    hóng
    shí

原文: 思晴好,春透海棠枝。刻惜许多过时了,可怜生是我来迟。不见软红时。



译文及注释
思晴好,春透海棠枝。
思念晴朗的天气,春天透过海棠树枝。
刻惜许多过时了,可怜生是我来迟。
悔恨错过了许多美好时光,可怜的是我来得太晚。
不见软红时。
错过了柔软娇艳的红颜时光。
注释:
思晴好:思念晴朗的天气,表示诗人对美好天气的向往和思念。

春透海棠枝:春天透过海棠树枝的景象,描绘了春天的美丽景色。

刻惜:刻骨铭心地珍惜。

许多过时了:很多美好的时光已经过去了。

可怜生是我来迟:可惜我来得太晚了,错过了美好的时光。

不见软红时:无法再见到柔软嫩红的时光,表示诗人对逝去时光的怀念和遗憾。


译文及注释详情»


黄公绍简介: 黄公绍,字直翁,宋元之际邵武(今属福建)人。具体出生和逝世时间未知。他是咸淳进士,但入元后并没有仕途,而是隐居在樵溪中。黄公绍是一位著名的文学家和字书训诂家。 他著有《古今韵会》一书,以《说文》为本,参考了宋元以前的字书、韵书,集字书训诂之大成。虽然原书已经失传,但其同时代的熊忠所编纂的《古今韵会举要》中仍可以略见其大概。该书对于中国汉字的研究和发展具有重要的历史价值。 此外,黄公绍还有一部作品《在轩集》。总之,黄公绍是中国古代字书训诂领域中的一位重要人物,他的学术成就对于中国汉字文化的发展和推广产生了重要的影响。