《潇湘神》拼音译文赏析

  • xiāo
    xiāng
    shén
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    gōng
    shào
  • qīng
    qīng
    qīng
    qīng
    西
    líng
    qiáo
    pàn
    cǎo
    lián
    tīng
    lóng
    chuán
    ér
    duì
    huà
    lán
    biàn
    kàn
    yóu
    rén

原文: 踏青青。踏青青。西泠桥畔草连汀。扑得龙船儿一对,画阑倚遍看游人。



译文及注释
踏青青。踏青青。西泠桥畔草连汀。
踏着青青的草地,踏着青青的草地。在西泠桥旁边,草连着水边的沙滩。
扑得龙船儿一对,画阑倚遍看游人。
看见了一对龙船,画栏倚着,观看着来往的游人。
注释:
踏青青:指踏青的景色,形容春天的景色鲜绿欣欣。

西泠桥畔:指位于杭州的西泠桥旁边。

草连汀:指青草连绵的河岸。

扑得龙船儿一对:指有一对龙船停靠在岸边。

画阑倚遍看游人:指站在画栏上倚着看游人。画栏是指桥上的栏杆,游人指的是桥上的行人。


译文及注释详情»


黄公绍简介: 黄公绍,字直翁,宋元之际邵武(今属福建)人。具体出生和逝世时间未知。他是咸淳进士,但入元后并没有仕途,而是隐居在樵溪中。黄公绍是一位著名的文学家和字书训诂家。 他著有《古今韵会》一书,以《说文》为本,参考了宋元以前的字书、韵书,集字书训诂之大成。虽然原书已经失传,但其同时代的熊忠所编纂的《古今韵会举要》中仍可以略见其大概。该书对于中国汉字的研究和发展具有重要的历史价值。 此外,黄公绍还有一部作品《在轩集》。总之,黄公绍是中国古代字书训诂领域中的一位重要人物,他的学术成就对于中国汉字文化的发展和推广产生了重要的影响。