《水调歌头(甲午九日牛山作)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    jiǎ
    jiǔ
    niú
    shān
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    liú
    chén
    wēng
  • yǐn
    qiáng
    yǐn
    jīn
    shì
    chóng
    yáng
    xiàng
    lái
    jiàn
    zhě
    ān
    zài
    shì
    shì
    liǎng
    máng
    máng
    shū
    rén
    yuǎn
    zhèng
    guān
    rén
    shì
    duò
    leì
    chéng
    xíng
    shū
    leì
    duò
    yīn
    shǐ
    使
    rén
    shāng
  • yàn
    guī
    hóng
    鸿
    duàn
    dié
    xiū
    máng
    yuān
    míng
    nài
    lěng
    yǎn
    huā
    huáng
    kàn
    lóng
    shān
    luò
    yòu
    jiàn
    tái
    huāng
    cǎo
    shuí
    ruò
    shuí
    qiáng
    jiǔ
    yǒu
    hǎo
    zàn
    zuì
    xiāng
    wàng

原文: 不饮强须饮,今日是重阳。向来健者安在,世事两茫茫。叔子去人远矣,正复何关人事,堕泪忽成行。叔子泪自堕,湮没使人伤。
燕何归,鸿欲断,蝶休忙。渊明自无可奈,冷眼菊花黄。看取龙山落日,又见骑台荒草,谁弱复谁强。酒亦有何好,暂醉得相忘。



译文及注释
不饮强须饮,今日是重阳。
不喝酒也要喝,今天是重阳节。
向来健者安在,世事两茫茫。
以往健康的人在哪里,世事变幻莫测。
叔子去人远矣,正复何关人事,堕泪忽成行。
叔子离去已久,又何关人世之事,泪水不禁流淌。
叔子泪自堕,湮没使人伤。
叔子的泪水自然而然地流下,淹没了人们的心伤。

燕何归,鸿欲断,蝶休忙。
燕子何时归来,大雁欲断续,蝴蝶停止忙碌。
渊明自无可奈,冷眼菊花黄。
渊明自己无可奈何,冷眼看着菊花凋零。
看取龙山落日,又见骑台荒草,谁弱复谁强。
看着龙山上的太阳落下,又看见骑楼上的草地荒芜,谁是弱者谁是强者。
酒亦有何好,暂醉得相忘。
酒又有什么好,暂时醉倒以忘记。
注释:
不饮强须饮:不愿意喝酒的人也必须喝酒,表示重阳节的习俗。
今日是重阳:指的是当天是重阳节。
向来健者安在:一直健康的人现在在哪里,表示对生死的思考。
世事两茫茫:世间的事情很多,很难捉摸。
叔子去人远矣:叔子已经去世很久了。
正复何关人事:对于已经去世的人,还有什么关系和牵扯呢?
堕泪忽成行:眼泪不由自主地流下来。
叔子泪自堕:叔子的眼泪自然而然地流下来。
湮没使人伤:眼泪的流失让人感到伤心。
燕何归:燕子何时归来,表示思念之情。
鸿欲断:大雁欲断绝,表示离别之情。
蝶休忙:蝴蝶不再忙碌,表示秋天的来临。
渊明自无可奈:渊明自己也无可奈何,表示对现实的无奈。
冷眼菊花黄:冷眼看着菊花凋谢,表示对世事的冷漠。
看取龙山落日:看着龙山上的太阳落下。
又见骑台荒草:又看到骑台上的草地荒芜。
谁弱复谁强:谁是弱者,谁是强者。
酒亦有何好:酒又有什么好处呢?
暂醉得相忘:暂时喝醉了可以忘记一些事情。


译文及注释详情»


刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。