原文: 匆匆何须惊觉,唤草庐人起。算成败利钝,非臣逆睹,至死后已。又何似、采桑八百,看蚕夜织小窗里。漫二升自苦,教人吊卧龙里。
别有佳人,追桃恨李。拥凝香绣被。争知道、壮士悲歌,萧萧正度寒水。问荆卿、田横古墓,更谁载酒为君酹。过霜桥落月,老人不见遗履。
置之勿道,逝者如斯,甚矣衰久矣。君其为吾归计,为耕计。但问某所泉甘,何乡鱼美。此生不愿多才艺。功名马上兜鍪出,莫书生、误尽了人间事。昔年种柳江潭,攀枝折条,噫嘻树犹如此。
登高一笑,把菊东篱,且复聊尔耳。试回首、龙山路断,走马台荒,渭水秋风,沙河夜市。休休莫莫,毋多酌我,我狂最喜高歌去,但高歌、不是番腔底。此时对影成三,呼娥起舞,为何人喜。
译文及注释:
匆匆何须惊觉,唤草庐人起。
匆匆:匆忙,急促
何须:何必
惊觉:惊醒
唤:叫,喊
草庐:简陋的房屋
算成败利钝,非臣逆睹,至死后已。
算:计算
成败:成功与失败
利钝:利益微薄
非臣逆睹:不是臣子所能预见
至死后已:直到死后才明白
又何似、采桑八百,看蚕夜织小窗里。
又何似:又何如
采桑八百:采摘桑叶八百次
看蚕夜织:看蚕吐丝织茧
漫二升自苦,教人吊卧龙里。
漫:满,充满
二升:指酒量
自苦:自愁苦
吊卧龙里:悲伤地躺在龙床上
别有佳人,追桃恨李。
别有:另有
追桃恨李:追求桃花却遗憾李花
拥凝香绣被。争知道、壮士悲歌,萧萧正度寒水。
拥:拥有
凝香:香气浓郁
绣被:绣花被子
争知道:谁知道
壮士悲歌:勇士悲歌
萧萧:飒飒,凄凉
正度:正行走
寒水:寒冷的水
问荆卿、田横古墓,更谁载酒为君酹。
问荆卿、田横:问荆轲、田横
古墓:古代的坟墓
载酒为君酹:为君倾酒
过霜桥落月,老人不见遗履。
过霜桥:经过霜桥
遗履:留下脚印
置之勿道,逝者如斯,甚矣衰久矣。
置之勿道:不要再提起
逝者如斯:逝去的人就像这样
甚矣:非常
衰久:衰老久远
君其为吾归计,为耕计。
归计:回家的打算
耕计:耕种的打算
但问某所泉甘,何乡鱼美。
某所:某个地方
泉甘:泉水甘美
何乡:哪个乡村
鱼美:鱼肉美味
此生不愿多才艺。功名马上兜鍪出,莫书生、误尽了人间事。
多才艺:多种才艺
功名马上兜鍪出:功名立即得到
莫书生:不要读书的人
误尽了人间事:浪费了人生
昔年种柳江潭,攀枝折条,噫嘻树犹如此。
昔年:往年
种柳江潭:在江潭种柳树
攀枝折条:攀折树枝
噫嘻:叹息声
树犹如此:树还是那样
登高一笑,把菊东篱,且复聊尔耳。
登高一笑:登高一笑
把菊东篱:摘菊花东篱
且复聊尔耳:暂且如此吧
试回首、龙山路断,走马台荒,渭水秋风,沙河夜市。
试回首:试着回头看
龙山路断:龙山路中断
走马台荒:走马台荒凉
渭水秋风:渭水的秋风
沙河夜市:沙河的夜市
休休莫莫,毋多酌我,我狂最喜高歌去,但高歌、不是番腔底。
休休莫莫:不要再犹豫
毋多酌我:不要再多劝我
我狂最喜高歌去:我狂最喜欢高歌
但高歌、不是番腔底:但高歌,不是一种调子
此时对影成三,呼娥起舞,为何人喜。
此时对影成三:此时与影子成为三个
呼娥起舞:呼唤娥起舞
为何人喜:为什么人高兴
译文及注释详情»
刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。