《酹江月(中秋,彭明叔别去赴永阳,夜集)》拼音译文赏析

  • leì
    jiāng
    yuè
    zhōng
    qiū
    péng
    míng
    shū
    bié
    yǒng
    yáng
  • [
    sòng
    ]
    liú
    chén
    wēng
  • tuán
    tuán
    guì
    yǐng
    rén
    dào
    shān
    jiù
    yǐng
    é
    chí
    weì
    quē
    jīng
    duàn
    shàng
    xuě
    bái
    cháng
    chéng
    jīn
    míng
    驿
    jìn
    shì
    chéng
    chá
    shào
    nián
    bái
    jùn
    néng
  • yóu
    liú
    luò
    huāng
    bīn
    rén
    xiāng
    guò
    gòng
    chuī
    xiāo
    qián
    jiǔ
    kōng
    zuó
    liú
    zhī
    zhù
    shuì
    xíng
    yín
    zuò
    duì
    yòu
    yǒu
    chóng
    yuán
    chù
    zhī
    jīn
    rén
    yǒu
    shèn
    jiā

原文: 团团桂影,怕人道、大地山河里许。旧日影娥池未缺,惊断霓裳歌舞。雪白长城,金明古驿,尽是乘槎路。少年白发,自无八骏能去。
犹记流落荒滨,故人相过,共吹箫前度。无酒无鱼空此客,昨夜留之不住。睡起披衣,行吟坐对,又有重圆处。不知今夕,那人有甚佳句。



译文及注释
团团桂影,怕人道、大地山河里许。
团团:团团圆圆的样子。桂影:桂树的影子。
怕人道:害怕被人发现。
大地山河里许:在大地的山河之间。
旧日影娥池未缺,惊断霓裳歌舞。
旧日:过去的时光。
影娥池未缺:指月亮还没有消失。
惊断霓裳歌舞:霓裳羽衣的歌舞被惊扰中断。
雪白长城,金明古驿,尽是乘槎路。
雪白长城:长城被白雪覆盖。
金明古驿:古代的驿站。
乘槎路:乘坐船只的路程。
少年白发,自无八骏能去。
少年白发:年轻人已经变成白发。
八骏:传说中的八匹千里马。
犹记流落荒滨,故人相过,共吹箫前度。
犹记:仍然记得。
流落荒滨:流落到荒凉的海滨。
故人相过:与故人相遇。
共吹箫前度:一起吹箫度过过去的时光。
无酒无鱼空此客,昨夜留之不住。
无酒无鱼:没有酒没有鱼。
昨夜留之不住:昨晚无法离开。
睡起披衣,行吟坐对,又有重圆处。
睡起披衣:起床后披上衣服。
行吟坐对:行走吟诗,坐下对诗。
重圆处:再次相聚的地方。
不知今夕,那人有甚佳句。
不知今夕:不知道今晚。
那人有甚佳句:那个人有什么好的诗句。
注释:
团团桂影:形容桂树的影子团团密集。
怕人道:害怕被人发现。
大地山河里许:指大地上的山河之间的地方。
旧日影娥池未缺:指古代传说中的影娥池,没有消失。
惊断霓裳歌舞:形容霓裳羽衣舞动时的美丽景象。
雪白长城:形容长城洁白如雪。
金明古驿:指古代的驿站,建筑华丽金碧辉煌。
尽是乘槎路:指驿站上都是乘坐船只的路线。
少年白发:形容年轻人过早变白发。
自无八骏能去:指自己没有八匹千里马可以驾驭。
犹记流落荒滨:仍然记得流落在荒滨的经历。
故人相过:指与故人相遇。
共吹箫前度:一起吹箫度过过去的时光。
无酒无鱼空此客:没有酒没有鱼,空来此地做客。
昨夜留之不住:昨晚留下来无法离去。
睡起披衣:起床后披上衣服。
行吟坐对:行走时吟诗,坐下时对诗。
又有重圆处:又有重新团聚的地方。
不知今夕:不知道今晚。
那人有甚佳句:那个人有什么好的诗句。


译文及注释详情»


刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。