原文: 团团桂影,怕人道、大地山河里许。旧日影娥池未缺,惊断霓裳歌舞。雪白长城,金明古驿,尽是乘槎路。少年白发,自无八骏能去。
犹记流落荒滨,故人相过,共吹箫前度。无酒无鱼空此客,昨夜留之不住。睡起披衣,行吟坐对,又有重圆处。不知今夕,那人有甚佳句。
译文及注释:
团团桂影,怕人道、大地山河里许。
团团:团团圆圆的样子。桂影:桂树的影子。
怕人道:害怕被人发现。
大地山河里许:在大地的山河之间。
旧日影娥池未缺,惊断霓裳歌舞。
旧日:过去的时光。
影娥池未缺:指月亮还没有消失。
惊断霓裳歌舞:霓裳羽衣的歌舞被惊扰中断。
雪白长城,金明古驿,尽是乘槎路。
雪白长城:长城被白雪覆盖。
金明古驿:古代的驿站。
乘槎路:乘坐船只的路程。
少年白发,自无八骏能去。
少年白发:年轻人已经变成白发。
八骏:传说中的八匹千里马。
犹记流落荒滨,故人相过,共吹箫前度。
犹记:仍然记得。
流落荒滨:流落到荒凉的海滨。
故人相过:与故人相遇。
共吹箫前度:一起吹箫度过过去的时光。
无酒无鱼空此客,昨夜留之不住。
无酒无鱼:没有酒没有鱼。
昨夜留之不住:昨晚无法离开。
睡起披衣,行吟坐对,又有重圆处。
睡起披衣:起床后披上衣服。
行吟坐对:行走吟诗,坐下对诗。
重圆处:再次相聚的地方。
不知今夕,那人有甚佳句。
不知今夕:不知道今晚。
那人有甚佳句:那个人有什么好的诗句。
注释:
团团桂影:形容桂树的影子团团密集。
怕人道:害怕被人发现。
大地山河里许:指大地上的山河之间的地方。
旧日影娥池未缺:指古代传说中的影娥池,没有消失。
惊断霓裳歌舞:形容霓裳羽衣舞动时的美丽景象。
雪白长城:形容长城洁白如雪。
金明古驿:指古代的驿站,建筑华丽金碧辉煌。
尽是乘槎路:指驿站上都是乘坐船只的路线。
少年白发:形容年轻人过早变白发。
自无八骏能去:指自己没有八匹千里马可以驾驭。
犹记流落荒滨:仍然记得流落在荒滨的经历。
故人相过:指与故人相遇。
共吹箫前度:一起吹箫度过过去的时光。
无酒无鱼空此客:没有酒没有鱼,空来此地做客。
昨夜留之不住:昨晚留下来无法离去。
睡起披衣:起床后披上衣服。
行吟坐对:行走时吟诗,坐下时对诗。
又有重圆处:又有重新团聚的地方。
不知今夕:不知道今晚。
那人有甚佳句:那个人有什么好的诗句。
译文及注释详情»
刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。