《酹江月(北客用坡韵改赋访梅)》拼音译文赏析

  • leì
    jiāng
    yuè
    beǐ
    yòng
    yùn
    gǎi
    fǎng
    访
    meí
  • [
    sòng
    ]
    liú
    chén
    wēng
  • bīng
    xiào
    yān
    rán
    zǒng
    shì
    fēng
    chén
    zhōng
    shuí
    sǎo
    zhī
    liú
    luò
    dào
    jué
    gāo
    tái
    nán
    lái
    qiān
    shān
    wàn
    shuǐ
    weí
    fǎng
    访
    lín
    jiān
    xuě
    yuān
    míng
    zhī
    shuí
    shì
    huā
    jié
    |
    |
  • qiáo
    cuì
    mèng
    duàn
    shān
    yǒu
    rén
    bào
    qián
    cūn
    shuāng
    yān
    wài
    zhuàn
    guāng
    míng
    miè
    xuě
    hòu
    fēng
    qián
    shuǐ
    biān
    zhú
    wài
    suì
    wǎn
    huá
    dài
    huā
    rén
    jiāng
    feī
    kōng
    nòng
    míng
    yuè

原文: 冰肌玉骨,笑嫣然、总是风尘中物。谁扫一枝,流落到、绝域高台素壁。匹马南来,千山万水,为访林间雪。渊明爱菊,不知谁是花杰||。
憔悴梦断吴山,有何人报我,前村夜发。蜡屐霜泥烟步外,转入波光明灭。雪后风前,水边竹外,岁晚华余发。戴花人去,江妃空弄明月。



译文及注释
冰肌玉骨,笑容娴静,总是尘世间的美物。谁将一枝扫落,飘落到了荒凉的高台上的素壁上。一匹孤马从南方而来,跨越了千山万水,为了寻访林间的雪景。渊明喜爱菊花,却不知道谁才是花中的杰出者。

憔悴的我在梦中断了吴山,有谁能告诉我,前方村庄的夜晚已经开始。蜡屐上沾满了霜和泥,步履踏入了波光中明灭的水面。雪后的风前,水边的竹外,岁月已晚,华发已经残留。戴花的人已经离去,江妃空留下明亮的月光。
注释:
冰肌玉骨:形容女子皮肤白皙光滑如冰玉。
笑嫣然:形容女子笑容美丽动人。
总是风尘中物:指女子经历了尘世的磨难和风霜。
谁扫一枝:不知道是谁将一枝花扫落。
流落到、绝域高台素壁:花落到了荒凉的高台上的白色墙壁上。
匹马南来:独自一人从南方来。
千山万水:形容行程遥远艰辛。
为访林间雪:为了寻找林间的雪景而来。
渊明爱菊:指古代文人渊明喜爱菊花。
不知谁是花杰:不知道哪朵花是最出色的。
憔悴梦断吴山:形容憔悴的样子,梦想破灭。
有何人报我:有没有人告诉我。
前村夜发:在前村夜晚离开。
蜡屐霜泥烟步外:蜡屐踏在霜泥上,步履之外有烟雾。
转入波光明灭:转入水波闪烁的光芒中。
雪后风前:雪后风景。
水边竹外:水边竹林之外。
岁晚华余发:年纪已经晚了,容颜依然美丽。
戴花人去:戴花的人已经离去。
江妃空弄明月:指江妃空自娱乐,玩弄明月。


译文及注释详情»


刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。