《齐天乐(端午和韵)》拼音译文赏析

  • tiān
    duān
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    liú
    chén
    wēng
  • zhī
    tóu
    shì
    qīng
    meí
    leì
    fān
    zuò
    jiāng
    chūn
    shuǐ
    hún
    xiāo
    lóng
    zhōu
    jiào
    chè
    liǎo
    tíng
    zhāng
    mǎn
    tíng
    fāng
    zhǐ
    zhèng
    gāo
    gāo
    fēng
    shì
    chén
    rén
    rén
    jiān
    chú
    gēng
    shuí
  • shěn
    jūn
    gòng
    xūn
    kuò
    dài
    duì
    wén
    zuó
    chán
    chú
    míng
    cháo
    yíng
    shēn
    shuaī
    gēng
    cuì
    lǎo
    bìng
    rèn
    cǎi
    绿
    cǎi
    líng
    weí
    shī
    weí
    dàn
    yǒu
    chāng
    yáng
    qiàn
    zuì

原文: 枝头雨是青梅泪。翻作一江春水。鱼腹魂销,龙舟叫彻,不了湖亭张戏。满庭芳芷。正艾日高高,葛风细细。试比陈人,人间除我更谁似。
浮沈君共我里。记薰廓待对,闻鸡蹴起。昨日蟾蜍,明朝蝇虎,身与渠衰更悴。老夫病已。任采绿采苓,为师为帝。但有昌阳,倩酤扶路醉。



译文及注释
枝头雨是青梅泪。翻作一江春水。
枝头的雨水就像青梅的泪水。转化为一江春水。

鱼腹魂销,龙舟叫彻,不了湖亭张戏。满庭芳芷。
鱼的肚子里的魂魄消散,龙舟的呼喊声震彻云霄,湖亭上的戏剧无法结束。满庭芳芷。

正艾日高高,葛风细细。试比陈人,人间除我更谁似。
正是艾草的日子高高挂起,葛藤的风细细吹拂。试比较陈人,人间除了我还有谁能相似。

浮沈君共我里。记薰廓待对,闻鸡蹴起。
浮沉的经历与你我共同。记住薰衣草的香气,等待相见,听到鸡鸣就起床。

昨日蟾蜍,明朝蝇虎,身与渠衰更悴。老夫病已。
昨天是蟾蜍,明天是蝇虎,我身体与他们一样衰弱。老夫已经生病。

任采绿采苓,为师为帝。但有昌阳,倩酤扶路醉。
任凭采摘绿色的草木,为了师傅,为了皇帝。只要有昌阳,就借酒助兴。

(以上为机器翻译,仅供参考)
注释:
枝头雨是青梅泪:枝头上的雨水像是青梅的泪水。

翻作一江春水:转化成了一江春水。

鱼腹魂销:鱼的肚子里的灵魂消失了。

龙舟叫彻:龙舟的声音传遍了。

不了湖亭张戏:无法观看湖亭上的戏剧。

满庭芳芷:满院子都是芳香的花草。

正艾日高高:正是艾草的日子,高高地长着。

葛风细细:葛藤摇曳细细。

试比陈人:试比较陈人(指古代的陈人)。

人间除我更谁似:除了我之外,还有谁能像我一样。

浮沈君共我里:浮沉的事情你和我都经历过。

记薰廓待对:记住薰廓(指古代的宴会场所),等待相见。

闻鸡蹴起:听到鸡鸣就起床。

昨日蟾蜍,明朝蝇虎:昨天是蟾蜍,明天是蝇虎(指时间的流转)。

身与渠衰更悴:身体和他的衰老更加憔悴。

老夫病已:老夫已经生病了。

任采绿采苓:随意采摘绿色的草木。

为师为帝:为了成为师傅或者成为皇帝。

但有昌阳,倩酤扶路醉:只要有昌阳(指明亮的阳光),就请酒倾倒,醉倒在路上。


译文及注释详情»


刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。