《念奴娇》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    liú
    chén
    wēng
  • nián
    gēng
    mèng
    yóu
    zuò
    láng
    qiān
    shǒu
    xīn
    shī
    qiān
    jiǔ
    guǎn
    shèn
    hóu
    chǐ
    齿
    yuán
    qiáo
    fān
    yíng
    zhōu
    chén
    bài
    néng
    xiāo
    jīng
    qiū
    xún
    shì
    zǎo
    chí
  • yóu
    chén
    juē
    juē
    rén
    qiě
    miǎn
    jūn
    shí
    lái
    lái
    guò
    èr
    fāng
    rén
    yán
    qíng
    huái
    怀
    jiè
    gōng
    piān
    yùn
    hèn
    tiān
    weí
    zhǐ
    shēng
    xiào
    bǐng
    màn
    róng

原文: 吾年如此,更梦里、犹作狼居胥意。千首新诗千斛酒,管甚侯何齿。员峤波翻,瀛洲尘败,吾屐能销几。经丘寻壑,是他早计迟计。
犹记辰已嗟嗟,故人贺我,且勉呼君起。五十不来来过二,方悟人言都戏。以我情怀,借公篇韵,恨不天为纸。余生一笑,不须邴曼容例。



译文及注释
吾年如此,更梦里、犹作狼居胥意。
我年纪如此,还在梦中,仍然有着狼居胥的心思。

千首新诗千斛酒,管甚侯何齿。
千首新诗,千斛酒,管它侯王有多少岁数。

员峤波翻,瀛洲尘败,吾屐能销几。
员峤的波浪翻滚,瀛洲的尘土败落,我的屐鞋能走多少路。

经丘寻壑,是他早计迟计。
经过山丘,寻找山壑,是他早有计划,我才迟迟行动。

犹记辰已嗟嗟,故人贺我,且勉呼君起。
仍然记得时光匆匆,故人为我庆贺,还请你鼓起勇气。

五十不来来过二,方悟人言都戏。
五十岁未到就已过去二十岁,才明白人们的言语都是戏谑。

以我情怀,借公篇韵,恨不天为纸。
用我的情怀,借用公共的诗篇和韵律,可惜天空不是纸张。

余生一笑,不须邴曼容例。
我余下的人生只需一笑,不需要邴曼的容颜和礼仪。
注释:
吾年如此,更梦里、犹作狼居胥意:我年纪已经这么大了,但在梦中还是有像狼一样的野性。

千首新诗千斛酒,管甚侯何齿:写了一千首新诗,喝了一千斛酒,管它侯王有多少齿。

员峤波翻,瀛洲尘败,吾屐能销几:员峤的波浪翻滚,瀛洲的尘土飞扬,我的鞋子能走多久。

经丘寻壑,是他早计迟计:经过山丘寻找山谷,是他早就计划好的,而我却迟迟才明白。

犹记辰已嗟嗟,故人贺我,且勉呼君起:还记得那时的时光已经过去了,故人祝贺我,让我们一起振作起来。

五十不来来过二,方悟人言都戏:五十岁还没到,已经过了二十岁,才明白人们的言语都是戏谑。

以我情怀,借公篇韵,恨不天为纸:用我的情怀,借用公共的诗篇,可惜天空不是纸张。

余生一笑,不须邴曼容例:我余下的人生只需要微笑,不需要那种拘束的礼仪。


译文及注释详情»


刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。