《念奴娇》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    liú
    chén
    wēng
  • hán
    shēng
    wǎn
    zhāng
    shào
    nián
    shí
    báo
    mìng
    féng
    zhì
    mǎn
    yǎn
    zhuāng
    chǐ
    齿
    chéng
    shì
    chéng
    feī
    nián
    lái
    nián
    wàn
    qiān
    néng
    bàn
    chī
    bàn
    liǎo
    gēng
    chī
    ér
    sūn
  • huí
    shǒu
    shì
    bàn
    shēng
    shì
    xiū
    niān
    xìng
    yǒu
    wán
    wán
    qiě
    cóng
    gōng
    weí
    ruò
    lún
    dàn
    wén
    gēng
    shū
    bàng
    qiè
    zhǐ
    duō
    nián
    zhì
    shì
    yǒu
    shèn
    ēn

原文: 枯寒生晚,复何似、张绪少年时意。薄命不逢何至此,满眼啼妆龋齿。城是城非,年来年去,万八千能几。半痴半了,更痴儿计孙计。
回首仕已半生,仕何如已,已矣羞拈起。幸有橘丸丸日大,且复从公围戏。若论弹文,更书谤箧,吾历无余纸。多年致仕,大都有甚恩例。



译文及注释
枯寒生晚,复何似、张绪少年时意。
枯寒:指年老体衰。
生晚:晚年。
复何似:又何如。
张绪:指古代文人张绪。
少年时意:年轻时的心意。
薄命不逢何至此,满眼啼妆龋齿。
薄命:命运不好。
不逢:没有遇到。
至此:到了这个地步。
满眼啼妆:眼中满是泪水。
龋齿:指牙齿腐烂。
城是城非,年来年去,万八千能几。
城是城非:指城市的变迁。
年来年去:岁月流转。
万八千能几:形容时间的长久。
半痴半了,更痴儿计孙计。
半痴半了:半糊涂半清醒。
更痴儿计孙计:更加迷茫不知所措。
回首仕已半生,仕何如已,已矣羞拈起。
回首:回顾。
仕已半生:已经做官了半辈子。
仕何如已:做官怎样了。
已矣:已经结束了。
羞拈起:羞愧地拿起。
幸有橘丸丸日大,且复从公围戏。
幸有:幸亏有。
橘丸丸:形容橘子圆润。
且复:并且还。
从公围戏:跟着官员围观戏剧。
若论弹文,更书谤箧,吾历无余纸。
若论:如果说到。
弹文:指批评文章。
谤箧:指诽谤的文章。
吾历:我的经历。
无余纸:没有多余的纸张。
多年致仕,大都有甚恩例。
多年致仕:多年退休。
大都:大多数。
有甚恩例:有一些恩惠。
注释:
枯寒生晚:指作者年纪已经老去,生活贫困困苦。
张绪少年时意:指作者年轻时的志向和理想。
薄命不逢何至此:指作者命运不佳,为何陷入如此困境。
满眼啼妆龋齿:形容作者面容憔悴,眼中充满泪水,牙齿脱落。
城是城非:指社会变迁,城市的面貌也在不断改变。
年来年去,万八千能几:指岁月的流逝,时间的无情。
半痴半了:形容作者心智已经不再完全清醒。
更痴儿计孙计:指作者对于家庭琐事的烦恼和计算。
回首仕已半生:回顾自己已经度过了一半的人生。
仕何如已:指作者对于自己的官职和功业感到失望。
已矣羞拈起:已经过去了,感到羞愧和懊悔。
幸有橘丸丸日大:幸好还有儿孙满堂,日子过得很充实。
且复从公围戏:并且还能够陪伴公子玩耍。
若论弹文:如果说起弹琴作曲的才能。
更书谤箧:写更多的文章批评时政。
吾历无余纸:形容作者写作的经历已经很丰富。
多年致仕,大都有甚恩例:指作者在退休后,多数都有一些恩惠和好处。


译文及注释详情»


刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。