原文: 枯寒生晚,复何似、张绪少年时意。薄命不逢何至此,满眼啼妆龋齿。城是城非,年来年去,万八千能几。半痴半了,更痴儿计孙计。
回首仕已半生,仕何如已,已矣羞拈起。幸有橘丸丸日大,且复从公围戏。若论弹文,更书谤箧,吾历无余纸。多年致仕,大都有甚恩例。
译文及注释:
枯寒生晚,复何似、张绪少年时意。
枯寒:指年老体衰。
生晚:晚年。
复何似:又何如。
张绪:指古代文人张绪。
少年时意:年轻时的心意。
薄命不逢何至此,满眼啼妆龋齿。
薄命:命运不好。
不逢:没有遇到。
至此:到了这个地步。
满眼啼妆:眼中满是泪水。
龋齿:指牙齿腐烂。
城是城非,年来年去,万八千能几。
城是城非:指城市的变迁。
年来年去:岁月流转。
万八千能几:形容时间的长久。
半痴半了,更痴儿计孙计。
半痴半了:半糊涂半清醒。
更痴儿计孙计:更加迷茫不知所措。
回首仕已半生,仕何如已,已矣羞拈起。
回首:回顾。
仕已半生:已经做官了半辈子。
仕何如已:做官怎样了。
已矣:已经结束了。
羞拈起:羞愧地拿起。
幸有橘丸丸日大,且复从公围戏。
幸有:幸亏有。
橘丸丸:形容橘子圆润。
且复:并且还。
从公围戏:跟着官员围观戏剧。
若论弹文,更书谤箧,吾历无余纸。
若论:如果说到。
弹文:指批评文章。
谤箧:指诽谤的文章。
吾历:我的经历。
无余纸:没有多余的纸张。
多年致仕,大都有甚恩例。
多年致仕:多年退休。
大都:大多数。
有甚恩例:有一些恩惠。
注释:
枯寒生晚:指作者年纪已经老去,生活贫困困苦。
张绪少年时意:指作者年轻时的志向和理想。
薄命不逢何至此:指作者命运不佳,为何陷入如此困境。
满眼啼妆龋齿:形容作者面容憔悴,眼中充满泪水,牙齿脱落。
城是城非:指社会变迁,城市的面貌也在不断改变。
年来年去,万八千能几:指岁月的流逝,时间的无情。
半痴半了:形容作者心智已经不再完全清醒。
更痴儿计孙计:指作者对于家庭琐事的烦恼和计算。
回首仕已半生:回顾自己已经度过了一半的人生。
仕何如已:指作者对于自己的官职和功业感到失望。
已矣羞拈起:已经过去了,感到羞愧和懊悔。
幸有橘丸丸日大:幸好还有儿孙满堂,日子过得很充实。
且复从公围戏:并且还能够陪伴公子玩耍。
若论弹文:如果说起弹琴作曲的才能。
更书谤箧:写更多的文章批评时政。
吾历无余纸:形容作者写作的经历已经很丰富。
多年致仕,大都有甚恩例:指作者在退休后,多数都有一些恩惠和好处。
译文及注释详情»
刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。