《行香子(叠韵)》拼音译文赏析

  • xíng
    xiāng
    dié
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    liú
    chén
    wēng
  • hǎi
    shuǐ
    chéng
    chén
    shuǐ
    yín
    hèn
    yōu
    míng
    gōng
    fēn
    qīng
    shān
    wǎng
    huí
    shǒu
    shāng
    shén
    tàn
    weì
    xīn
    shí
    luó
    shēn
  • chú
    què
    xiāng
    hǎi
    qīn
    shí
    fēng
    liú
    hái
    zhēn
    ér
    jīn
    tiān
    shàng
    xiào
    zhé
    xiān
    rén
    dàn
    bìng
    shāng
    chūn
    chóu
    yàn
    leì
    kàn
    yún
    gōng
    cháng
    weì
    xiān
    fēng
    dào
    wén
    weí
    rán
    zhù
    zhī
    gǎn
    wàng
    cǎo
    chuāng

原文: 海水成尘。河水无银。恨幽明、我与公分。青山独往,回首伤神。叹魏阙心,磻石魄,汨罗身。
除却相思,四海无亲。识风流、还贺季真。而今天上,笑谪仙人。但病伤春,愁厌雨,泪看云。公尝谓余仙风道骨,不特文字为然,故屡著之,不敢忘。草窗,其族子也。



译文及注释
海水变成了尘土。河水没有银子。我恨这幽暗的世界,我与公分离。青山独自往前走,回首令人伤神。叹息魏阙的心情,磻石的灵魂,汨罗的身躯。
除去相思之苦,四海都没有亲人。我认识了风流的人,还向季真致贺。如今我成了天上的仙人,笑谪仙人的身份。但我病了,伤了春天,厌倦了雨水,泪水看着云彩。
公曾经说我有仙风道骨,不仅仅是文字上的表现,所以我多次写下来,不敢忘记。草窗,是我的族子。
注释:
海水成尘:海水变成了尘土,形容海水干涸。

河水无银:河水中没有银子,形容河水贫瘠。

恨幽明、我与公分:对幽暗和明亮的事物感到悲伤,我和你分离。

青山独往,回首伤神:独自去往青山,回头看时伤心。

叹魏阙心,磻石魄,汨罗身:叹息魏阙的心情,磻石指的是磨石,比喻辛勤劳作,汨罗指的是汨罗江,形容身世艰辛。

除却相思,四海无亲:除了相思之外,四海之内没有亲人。

识风流、还贺季真:认识风流人物,还向季真致贺。

而今天上,笑谪仙人:如今在天上,嘲笑被贬谪的仙人。

但病伤春,愁厌雨,泪看云:只是因为病痛而伤春,忧愁厌倦雨水,眼泪看着云彩。

公尝谓余仙风道骨:你曾说我有仙风道骨。

不特文字为然,故屡著之,不敢忘:不仅仅是文字上的表现,所以一再写下来,不敢忘记。

草窗,其族子也:草窗,指的是作者的笔名,其族子指的是作者的后代。


译文及注释详情»


刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。